MERKEZDE - превод на Български

в центъра
merkezinde
şehir merkezinde
ortasında
göbeğinde
arca
çarşıda
в участъка
karakola
merkeze
polise
departmanın
polis bölgesine
в управлението
merkeze
karakola
yönetim
departmandaki
в централата
merkezinde
karargahında
santralde
genel merkezi
централно
merkezi
orta
central
в базата
üsse
üsteki
merkeze
kalede
tabanında
üsten
в щаба
karargahında
merkeze
ядрото
çekirdeği
merkez
core
в мидтаун
midtownda
şehir merkezindeki

Примери за използване на Merkezde на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Evet efendim. Merkezde atmosfer düzenleyicisi var.
Да, ядрото има атмосферен регулатор.
Merkezde çalıştığını mı söyledi?
Казваш, в щаба е служил?
Sanırım seni merkezde görmüştüm.
Мисля, че съм те виждал в централата.
Teleborian Jonas ile saat dörtte merkezde buluşacak.
Телебориан ще се среща с Йонас в 4 часа в центъра.
Diğer yarısı da merkezde.
Другата половина е в Базата.
Merkezde bir bomba daha patladı.
Избухнала е друга бомба в Мидтаун.
Sizin için, bunu merkezde halletsek daha iyi olacak.
За ваше добро, ще е по-добре да направим това в участъка.
Merkezde şu an ortam çok gergin.
В момента в управлението е много напрегнато.
Merkezde bir arkadaşım var ve seni postalamaya çok yaklaştıklarını söylüyor.
Имам приятел в щаба. Казва, че ще се отърват от теб.
Onu merkezde sorguya çekecekler.
Ще я разпитват в централата.
Merkezde aşırı yüklenme.
Ядрото претоварено.
Hetty herkesi derhal merkezde istiyor.
Хети иска всички в базата веднага.
Merkezde olanlar için özür dilerim.
Съжалявам за случката в участъка.
Öyleyse merkezde bana bir ifade vermenin sakıncası yok.
Значи ще дадете показания в управлението.
Merkezde yaşıyormuş.
Живее в Мидтаун.
Ve sonra Lang aradı, takımını… merkezde bıraktığını söyledi.
И тогава Ланг се обади и той каза остави си костюма в централата.
Merkezde onları bırakırız.
Ще ги оставим в участъка.
Merkezde tanıdığım 4 en iyi zekâdan birisin.
Четири от най-добрите умове, които познавам са в управлението.
Merkezde çocuklardan Gabein kayıtlarına bakmasını istemiştim
Накарах момчетата в участъка да потърсят данните на Гейб,
Sizinle merkezde konuşmamız gerekiyor.
Трябва да поговорим с вас в управлението.
Резултати: 269, Време: 0.1099

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български