MIMARI - превод на Български

архитектура
mimarlık
mimari
yapısı
архитектурни
mimari
mimarlık
yapılar
архитектурата
mimarlık
mimari
yapısı
архитектурна
mimari
mimarlık
yapılar
архитектурно
mimari
mimarlık
yapılar
архитектурен
mimari
mimarlık
yapılar
архитектури
mimarlık
mimari
yapısı

Примери за използване на Mimari на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu bizim ilk mimari modelimiz.
Това е първият ни архитектурен модел.
Klasikler ve mimari binalarında da dalgalanma olduğuna eminim.
Обзалагам се и че има вълни и в Литературната и Архитектурната сграда.
Hvarın mimari güzelliği ziyaretçileri kent meydanına çekiyor.
Архитектурната красота на Хвар привлича посетителите към централния площад.
Michelangelonun mimari tasarımlarının ender bulunan bir ilk basımı.
Рядко първо издание на архитектурните проекти на Микеланджело.
Mimari Tasarım multimedya İletişim Biyo.
Архитектурното проектиране Мултимедийни съобщения Био-технологии.
Mimari projeler tarafınızca onaylandı.
Всички сте одобрили архитектурните планове.
Mimari tasarımları bırakacak mısın gerçekten?
Наистина ли ще зарежеш архитектурния дизайн?
Dünyanın mimari harikalarından biri sayılır.
Това е едно от архитектурните чудеса на света.
Estonyanın mimari tarihi ülkenin Kuzey Avrupadaki çağdaş gelişimini yansıtmaktadır.
Архитектурната история на Естония най-вече отразява модерното ѝ развитие в Северна Европа.
Onun mimari güzelliğinin en çok farkında olanlar çocuklar ve genç kızlardır.
Децата и момичетата-тийнейджърки са най-наясно с архитектурната му красота.
Ben Annie Leibovitz, mimari fotoğrafçıyım.
Аз съм Ани Либовиц на архитектурната фотография.
Sabwah halkı, ataları Ad Kavminin mimari tarzını miras olarak almış olmalılardı.
Жителите на Шабвах вероятно са наследили архитектурния стил на прадедите си- адитите.
Bir diğer sözleşme, Avrupa Mimari Mirasının Korunması Sözleşmesi.
Подписана е Конвенцията за опазване на архитектурното наследство в Европа.
Büyük bir kubbenin mimari planlarını.
Архитектурните скици на големия купол.
Babam mimari eğitimi için para vermiyor.
Татко няма да плаща за архитектура.
Mimari ya da başka bir şey hakkında ne düşündükleri umurumda değil.
Не ме интересува мнението им за архитектурата, или за каквото и да било.
Mimari alanında bir uzmanım işte, başka bir şey değil.
Като експерт по архитектура и нищо повече.
Taş döşemeleri, mimari bir yapıt olarak düşünülebilir mi?
Паветата избрани ли са според архитектурата?
Sadece mimari açıdan değil.
И не само заради архитектурата.
Mimari hakkında konuşmak, bana şunu hatırlatır.
Като говорим за архитектура, това ми напомня.
Резултати: 326, Време: 0.0494

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български