MUHTAÇ - превод на Български

нужда
gerek
lazım
ihtiyacım
се нуждае
ihtiyacı
ihtiyacı var
lazım
gerek
muhtaç
се нуждаят
ihtiyacı
ihtiyacı var
gerektirir
muhtaç
lazım
нуждаещи се
ihtiyacı
muhtaç

Примери за използване на Muhtaç на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Herhangi bir yerde yardıma muhtaç insanlar var.
Навсякъде има хора, които се нуждаят от помощ.
Hediye çekindeki tüm parayla muhtaç çocuklara kıyafet alacaklar.
Ще използват всички пари от чека подарък за да купят дрехи за нуждаещи се деца.
Ve asıl mutlu edecek olan bunun için bir eşkıyaya muhtaç olmamandır.
И съм още по-щастлив, че нямаше нужда от онзи гангстер.
Dünya, verebileceğimiz her türlü bilgiye muhtaç.
Земята се нуждае от цялата информация, която можем да й осигурим.
Bu insanlar gerçekten yardıma muhtaç.
И наистина тези хора се нуждаят от помощ.
Sen ve Don… neden beni korunmaya muhtaç sanıyorsunuz?
Вие с Дон, защо си мислите, че имам нужда от защита?
Senin aletin gerçekten de harika ama bizim dilimize muhtaç.
Машината ти е гениална, но се нуждае от нашия език.
bu insanlar size muhtaç.
Тези хора се нуждаят от теб!
Sokak hayvanlarımız çok çaresiz ve yardıma muhtaç.
Големите животни имат отчаяна нужда от подкрепа, и то веднага.
Şu an burada ve bize muhtaç.
Тя е тук и се нуждае от нас.
Duyarlılık, küçük çocukların dilidir, diğerlerine muhtaç olanların.
Нежността е езикът на най-малките, на тези, които се нуждаят от другия.
Tekrar kadın olmaya dönünce yine onlara muhtaç olacağını unutuyorsun.
Забравяш, че ще имаш нужда от тях, когато отново станеш жена.
Ben de benim sınama görevlisine gidip yardıma muhtaç bir kötürüm tanıdığımı söyledim.
Казах им, че познавам инвалид, който се нуждае от помощ.
Yemende 11 milyon çocuk yardıma muhtaç.
Йемен: 11 милиона деца се нуждаят от помощ.
O bir insan. Hayat hakkında en ufak şey bilmiyor ve korunmaya muhtaç.
Тя е човешко същество, което не познава живота и има нужда от закрила.
İnsanlar sana muhtaç.
Хората се нуждаят от теб.
onun yorgun ve dinlenmeye muhtaç olduğunun farkında mı?
е слаб и има нужда от почивка?
Bakın, minibüs bomboş, bu insanlar yardıma muhtaç.
Вижте, вана е празен тези хора се нуждаят от помощ.
Halkımızın hayatta kalmak için amonyum fosfat ticaretine muhtaç olduğunu biliyorsun!
Знаеше колко зле са нашите хора и че имат нужда от търговията за да оцелее!
Mallarında, muhtaç ve yoksullar için bir hak vardı.
И в техните имоти имаше дял за просяка и нуждаещия се.
Резултати: 202, Време: 0.0405

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български