NE IŞIN - превод на Български

какво правиш
ne yapıyorsun
ne halt
ne iş yapıyorsun
ne yapıyorsun peki
какво търсиш
ne arıyorsun
ne işin
neye bakıyorsun
ne istiyorsun
neyin peşindesin
защо си
sen neden
sen niye
nasıl
ne işin
yapıyorsun
zaman neden
olma nedenini
neden eve
sen niçin
neden geldiğini
каква работа
nasıl bir iş
ne işi
hangi işi
ne tür işler
nasıl bir işe
с какво се занимавате
ne yapıyorsunuz
ne işin
ne iş yaptığınızı
ne işle meşgulsünüz
hangi işle uğraşıyorsunuz
какво става
neler oluyor
neler olduğunu
ne olur
neyin var
naber
nasıl gidiyor
neler oluyor böyle
derdin ne
за какво си
sen ne
olduğunu
ne yapıyorsun
ne işin
ne yapmayı
ne düşünüyordun
какво правите
ne yapıyorsunuz
ne yaptığınızı
ne iş yapıyorsunuz
какво правеше
ne yapıyordun
ne yaptığını
ne yapıyordun peki
ne iş yapıyorsun
какво правехте
ne yapıyordunuz
ne yaptığınızı

Примери за използване на Ne işin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ne işin var Almanyada?
Ne işin var burada?
За какво си тук?
Ne işin var senin, dinsiz?
Каква работа имаш тук, езичнико?
Burada ne işin var?
Patrick, burada ne işin var? Niagara şelalesine gitmek üzere giyilmiş kıyafetinle?
Патрик, какво правиш тук, така облечен като че отиваш на Ниагарския водопад?
Burada ne işin var, Shaw? Üstelik kahvaltımı da yiyorsun?
Какво правите тук, Шоу, освен, че ядете закуската ми?
Viola, burada ne işin var?
Виола, какво търсиш тук?
Ne işin var burda?
Защо си тук?
Ne işin var buralarda yabancı?
Каква работа имаш с него, гринго?
Herneyse, bu kadar erken vakitte ne işin var?
Както и да е. Какво правиш тука толкова рано?
Hey sen zekisin, burda ne işin var?
Хей, ти си толкова умен, за какво си тука?
Orda ne işin vardı bilmiyorum.
Просто не знам какво правеше там.
Ne işin var burada Kimball?
Какво правите тук, Кимбъл?
Tekrar soruyorum burda ne işin var?
Ще те попитам отново, какво търсиш тук?
Ne işin var lan gece gece buralarda?
Каква работа имаш насам посред нощ?
Ne işin var burada Doug?
Защо си тук, Дъг?
Pers Pisisi, Mutlu Chapmanın kedisi, ne işin var?
Персана, котката на Хепи Чапмън! Какво правиш тук?
Jim, burada ne işin var?
Джим, какво правите тук?
Onun şapkasıyla ne işin var?
А какво правеше шапката му в теб?
Peki Connecticutta ne işin vardı?
Какво правехте в Кънектикът?- Имаме вила там?
Резултати: 1280, Време: 0.1072

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български