NUMARAYI - превод на Български

номер
numara
no
bir hile
plaka
sayı
трик
numara
trick
hile
oyunu
числото
rakam
numara
sayı
sayısı
sayılar
tamsayı
kesir
цифра
rakam
sayı
sayıyı
numarayı
basamak
rakamlar
hane
фокус
odak
focus
numarayı
hilesi
HABERHAYAT
fokus
номера
numara
no
bir hile
plaka
sayı
номерът
numara
no
bir hile
plaka
sayı
число
rakam
numara
sayı
sayısı
sayılar
tamsayı
kesir
числа
rakam
numara
sayı
sayısı
sayılar
tamsayı
kesir

Примери за използване на Numarayı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Son numarayı nasıl bildin?
Как позна последната цифра?
Bu numarayı biliyorum.
Знам тези числа.
Numarayı doğru mu çevirdin?
Това ли е номерът?
Bu numarayı biliyorum.
Знам това число.
Sana güveniyorum; ama numarayı yine de hatırlaman gerekiyor.
Вярвам ти, Но все пак трябва да си спомниш номера.
Bu numarayı her zaman sevmişimdir.
Винаги съм го обичам, че трик.
Dört tane numarayı hatırlayamaz mıyım?
Че не мога да запомня четири числа ли?
Doğru numarayı çevirdiğine emin misin?
Сигурен ли си, че номерът е правилен?
Biz sizin Joeya verdiğiniz numarayı izlerken Louis Daniellei ülkeden çıkarmaya çalıştı.
Когато проследихме номера, който дадохте на Джо, Луис се опита да изведе Даниел от страната.
Evet Crystal, ilk numarayı çek.
Сега, Кристъл, изтегли първото число.
Bu numarayı her deneyişinde nasıl yapıyorsun?''.
Защо този трик все е успешен?".
Benden iki numarayı hatırlamamı istedi.
Искаше да запомня две числа.
Numarayı hatırladın mı? Patronunun numarası, Nathan Cardiff.
Това е номерът на шефа ти- Нейтън Кардиф.
Numarayı veririm ama saat 10dan sonra aramalısın.
Ще ти дам номера му, но ще му се обадиш след 10 часа.
Bu numarayı kullanan birçok hayvan var, mesela bu siyah ejderha balığı.
Има много животни, които използват този трик, например тази черна риба дракон.
Numarayı ver.
Дай ми номерът.
Hepimiz aynı numarayı seçeceğiz tamam mı?
Избираме еднакво числа, okay?
DP: Beni bağlıyor! Numarayı bile söylemeden.
ДП: Той ме свързва! Даже не ми казва номера.
Ay içinde 5 telefon attıktan sonra bu küçük numarayı öğrendim.
За 6 месеца счупих пет телефона и тогава научих този малък трик.
Şu numarayı al.
Ето го номерът.
Резултати: 1429, Време: 0.042

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български