BIR NUMARAYI - превод на Български

номер
numara
no
bir hile
plaka
sayı
номера
numara
no
bir hile
plaka
sayı
цифра
rakam
sayı
sayıyı
numarayı
basamak
rakamlar
hane

Примери за използване на Bir numarayı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir numarayı arıyorsun.
Търси главния.
Bir numarayı seçersen kesinlikle Michael gibi görüneceksin.
Ако изберете номер едно, ще изглеждаш точно като… Майкъл.
Bir numarayı oku, Max.
Макс, прочети първото.
Corkoran cep telefonundan Gloucestershiredaki bir numarayı arıyor.
Коркоран се обажда на номер в Глостършир от мобилния си.
Hayır, ben de bir numarayı seçiyorum.
Не, и аз избирам номер едно.
Tamam. Şimdi beni izle. Bir numarayı kullanacağım.
Гледай сега, ще приложа номер едно.
Kontrolleri yaptım. Brigss tek bir numarayı ilki bir yıldan az bir süre önce olmak üzere, 14 defa aramak için kartı kullanmış.
(Jules) Тичах диагностика. Бригс използва картата Да се обадя само един номер 14 пъти.
Amcamın bana yaptığı bir numarayı hatırlıyorum, sol elini sürekli titretirdi,
Спомням си чичо ми все ми правеше един номер, лявата му ръка постояно трепереше,
arama uyarısındaki Yönlendir okunu tıklatın ve sonra diğer bir numarayı veya Sesli Postayı seçin.
щракнете върху стрелката Пренасочване в уведомлението за повикване, след което изберете допълнителен номер или Гласова поща.
Komiser Yardımcısı Davison, salı günü saat 17:08de BK Hickmana kayıtlı bir numarayı aramış.
Сержант Дейвисън е звънял във вторник в 17:08 на номер от британския списък"Хикман".
Şimdi bir numaram var.
Вече умея този номер.
Dedektif. Bu da bir numaraysa sonuçlarından hiç hoşnut olmazsınız.
Детективе, ако това е номер, последствията няма да ви харесат.
Light My Fireın bir numara olmasına şaşmamalı.
Не е чудно, че"Разпали страстта ми" е номер едно.
Bu bir numaralı kural gibi bir şey, Morgda asla birine sessizce yaklaşma!
Никога не се промъквайте зад някой в моргата, правило номер едно!
Günün bir numarası.
Номер едно днес.
Bir numaraya bakılmasını istiyorum.
Искам да проверите един номер.
Yanlış Bir Numara. Bu neredeyse en uzunuydu. İyi iş çıkardın.
Грешно, номер едно. Беше почти най-дългото. Добра работа.
Yeni bir numaramız mı var?
Нов номер ли?
Dünyanın bir numarası.
Номер едно в света.
Yeni bir numaraya ihtiyacın var, Jafar.
Трябва ти нов номер, Джафар.
Резултати: 52, Време: 0.1507

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български