BIR TANE - превод на Български

един
bir
bir tane
tek
0
aynı
bir kişi
birden
teker
bir adam
едно
biri
имам
var
sahip
bir
olduğunu
elimde
bir var
само
sadece
yalnızca
tek
ancak
sırf
yeter
bir
още едно
bir tane daha
başka bir
bir daha
bir içki daha
daha var
başka biri
bir şey daha
bir tur daha
yine bir
hala bir tane
още
daha
başka
henüz
ayrıca
yine
beri
fazladan
dahası
hala
halen
има
var
sahip
bir
olduğunu
elimde
bir var
имаш
var
sahip
bir
olduğunu
elimde
bir var
имаме
var
sahip
bir
olduğunu
elimde
bir var

Примери за използване на Bir tane на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir tane altıpat ve elimdeki winchester için cephane istiyorum.
Имам нужда от пистолет с колан и боеприпаси за пушката ми.
Bugün bir tane alabilir miyiz?
Може ли още днес да го вземем?
Bir tane aktrist. Kendisi 20 dakika içinde yatağına girmeye hazır olur.
Имаме си актриса, готова да скочи в леглото ти до 20 минути.
Geçen yıl bir tane incir ağacı görmüştüm, bu da suyun varlığına işarettir.
Миналата година видях там смокини. Това значи, че има вода.
Bir tane buldun arkadaşım. Devam et!
Вече си я имаш, приятелко!
Hmm. Elaine Vassal bir tane düzenliyor ki sahneye çıkabilsin.
Хм. Илейн Васал го организира само за да направи своя номер.
Şimdi bana bir tane ısmarlamak zorundasın.
Трябва да ми поръчаш още едно.
Burada bir tane üst simge buldum.
Имам горен индекс. Ето го.
Sen de bana bir tane verebilirsin.
Мога да ти кажа още.
Oh, ve bak. Üstelik bir tane'' Holden McGroin.'' den.
О, дори има и от Холден МакГройн.
Gerçek bir tane diyorsun. Evet.
О, имаш предвид истинска.
Galiba bir tane bulduk.
Мисля, че имаме попадение.
Alt tarafı bir tane sanat eseri Neal.
Това е само произведение на изкуството, Нийл.
Eğer uyuyamazsam bir tane de gece alıyorum.
Още едно вечерта, в случай че не можеш да заспиш.
Bir tane şeytan tırnağı çıktı.
Имам кожичка около нокътят.
Bu kartla gelir… ve sende de bir tane var.
Това върви с картата, а ти все още имаш такава.
Size burada benden bir tane daha olduğunu söylüyorum!
Казах ти, че има друг, който прилича на мен!
Bir tane ben almışsın.
Имаш моя статуя.
Evet, bir adamımız üzerinde çalışıyor. Bir tane getirebilirim.
Имаме човек, който работи над това, така че ще мога да ви я покажа.
Başka bir tane satın alma.
Само не купувай друг.
Резултати: 6063, Време: 0.1071

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български