ИМАМ - превод на Турски

var
има
съществува
sahip
имам
собственик
притежавам
сахиб
собственост
господар
разполага
bir
е
беше
веднъж
имам
olduğunu
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат
elimde
ръка
ел
ръчни
ал
има
изстрела
bir var
sahibim
имам
собственик
притежавам
сахиб
собственост
господар
разполага
oldu
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат
olduğu
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат
varken
има
съществува
elimdeki
ръка
ел
ръчни
ал
има
изстрела
olduğumu
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат

Примери за използване на Имам на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Скъпа, това е единствения отговор, който имам в момента.
Canım, elimdeki tek cevap şimdilik bu.
Как мога аз да водя, ако имам две добри ръце?
İki sağlam kolum varken nasıl liderlik ederim ki?
Не ме уби, защото имам жена и дете, ли?
Eşim ve çocuğum olduğu için mi beni öldürmedin?
Имам приятелки там но никоя по-специална, ако това имаш предвид.
Orada bayan arkadaşlarım oldu ama… hiç biri özel değildi, eğer demek istediğin buysa.
Аз имам неговите спомени. Имам неговите чувства. Имам неговото тяло.
Onun anılarına sahibim, onun hislerine sahibim, onun vucuduna sahibim.
Но не ме интересува, защото днес имам шестица… като баща.
Umurumda değil çünkü bugün baba olarak bir'' A'' aldım.
Разбрано, но килията е празна, и имам някого на задържане.
Tamam anlaşıldı ama merkez boş ve burada bir tutuklu var.
Знам, че имам амнезия, но не си спомням този заек да е бил тук.
Amnezi olduğumu biliyorum fakat… Bu tavşanın burada olduğunu hiç hatırlamıyorum.
Имам добра бройка,
Elimdeki sayı iyi,
Искам да говоря с дъщеря си, докато още имам време.
Hâlâ vaktim varken kızımla konuşmak isterim.
Хората ми вярват, защото имам мек глас, но съм лоша.
İnsanlar, yumuşak bir sesim olduğu için bana güveniyorlar ama ben kötü biriyim.
Станах баща и имам син.
Baba oldum ve bir oğlum oldu.
Защо аз имам този проблем, а не някой друг?”.
Neden bunu benimle değil de bir başkasıyla yaptı?”.
Ще имам карта, която ще казва, че аз съм теб.
Benim sen olduğumu gösteren bir kimlik kartım olacak.
Не, единствената следа, която имам е този чек, който Ванеса ми изпрати.
Yok, hayır, elimdeki tek ipucu… Vanessanın bana gönderdiği bu çek.
Просто исках да ви кажа това, докато все още имам възможност.
Hala bir şansım varken… sana bunları anlatmak istedim.
Зная, че си писала, защото имам приятел в"Рандъм Хаус".
Random Houseda çalışan bir arkadaşın sayesinde bu olaydan haberim oldu.
Това, което Отделът не знае, е че имам партьор от вътре Алекс.
Bölümün bilmediği şey ise içeride bir ortağım olduğu, Alex.
Да кажем имам тук половина пица, да кажем тук имам друга половина пица.
Burada bir yarım pizza. Ve şurada, başka bir yarım pizza olsun.
Преди два месеца докторът ми каза, че имам рак на черния дроб.
Doktorum karaciğer kanseri olduğumu söyleyeli iki ay kadar bile olmadı..
Резултати: 57445, Време: 0.0987

Имам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски