OLDUĞUMU - превод на Български

съм
falan
ben de
çok
artık
bir olduğumu
zaten
olduğum için
olduğumu
değilim
adım
бях
ben de
eskiden
çok
daha
olduğumu
yaşındaydım
bendim
davrandım
o zamanlar
bir zamanlar
съм бил
olduğumu
gitmedim
bill
bulunmadım
o
olamadım
yaptığımı
bir zamanlar
е
olduğunu
bir
çok
ise
değil
da
şey
peki
durumda
en
имам
var
sahip
bir
olduğunu
elimde
bir var
съм била
olduğumu
gitmedim
ben
olan
zaman
станах
oldum
kalktım
uyandım
geldiğimde
dönüştüm
ben oldum
bir oldum
сме
biz de
birlikte
olduğumuzu
burada
bizler
няма
yok
hiç
olmaz
bir şey yok
olmadığını
kalmadı
yok benim
bulamadım
нямам
yok
hiç
olmaz
bir şey yok
olmadığını
kalmadı
yok benim
bulamadım

Примери за използване на Olduğumu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sanırım 10 dakika önceye kadar ateist olduğumu biliyorsundur.
Предполагам, знаете, че бях атеист, допреди 10 минути.
Bu ülkeye ilk geldiğimden beri burada olduğumu sanmıyorum.
Не мисля че съм бил тук, откакто за пръв път дойдох в тази страна.
Kralın nerede olduğumu merak etmeyeceğini mi sanıyorsunuz gerçekten?
Наистина ли мислиш, че краля няма да се чуди къде съм?
Reneeye listede olduğumu söyler misin lütfen?
Би ли казал на Рене, че сме в списъка?
Nasıl vampir olduğumu bilmek istiyor musun?
Искаше да знаеш как станах вампир?
Sabahlıklı sarhoş kadınları idare etmekte bu kadar yetenekli olduğumu kim bilebilirdi ki?
Кой би помислил, че имам талант с пияни жени в пеньоар?
Bak Jake, Packard seninle olduğumu bilseydi.
Виж, Джйек, Пекърд ще разбере, че съм била с теб.
aptal olduğumu söylemedim.
Не казвам, че бях глупав.
Sakın bana şanssız olduğumu söyleme çünkü sanırım.
Не ми казвайте, че нямам шанс, защото си мисля.
Belki şansım yaver gider de orada olduğumu unuturum.
Може би ще извадя късмет и ще забравя, че съм бил там.
Ama suçlu olduğumu kabul edemem.
Но за виновен няма да се призная.
Neyle karşı karşıya olduğumu hakkında fikrin yok.
Нямаш представа срещу какво сме изправени.
Neden rahip olduğumu sana açıklayayım.
Нека ти кажа защо станах свещеник.
Senin gibi, ben de bunun bir parçası olduğumu biliyordum.
Като теб, и аз знаех че имам роля във всичко това.
Bütün gece boyunca seninle olduğumu söyledin.
Ти им каза, че съм била с теб цяла нощ.
Kabiliyetsiz olduğumu söyledi.
Каза, че нямам талант.
Gerçekten böyle olduğumu mu düşünüyorsun?
Наистина ли така мислиш, че стана?
Küçük olduğumu biliyorum ama Elspeth teyzem kaybolunca olanları gördüm.
Знам, че бях малка, но видях какво стана, когато леля изчезна.
Ben gittiğimde, en azından ne olduğumu bilmeni istiyorum.
Когато си отида, поне искам да знаеш какво съм бил.
Ama sen layık olduğumu düşünüyorsan, Reddetmeyeceğim.
Но ако мислиш, че заслужавам, няма да откажа.
Резултати: 10888, Време: 0.1011

Olduğumu на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български