OKULDAN - превод на Български

училище
okul
school
lise
fakültesi
от колежа
üniversiteden
kolejden
okuldan
kampüsten
liseden beri
даскало
okuldan
от университета
üniversitesinden
okuldan
university
училището
okul
school
lise
fakültesi
училища
okul
school
lise
fakültesi

Примери за използване на Okuldan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Memnun muydun okuldan?
Доволен ли си от университета?
Sadece 5 yaşındaydım. ama şimdiden okuldan nefret ettiğimin bilincindeydim.
Бях само на пет годинки, но вече знаех, че мразя училището.
Mary Hatchin okuldan döndüğünü biliyor musun?
Разбра ли, че Мери Хач се е върнала от колежа?
Hamile olabilirim Okuldan bi kız annem olacak.
Може да съм бременна; някаква мацка от даскало току-що ми стана майка;
Jerryyle Karenın bu hafta sonu yatılı okuldan çıkmaları zor olabilir.
Исках да спомена… може да е трудно за Джери и Карън да излязат от училището този уикенд.
Okuldan geldiğinden beri yıkanmamış mı bunlar?
Тези не са ли прани, откакто си дойде от колежа?
Dostum, okuldan sonra ne yapıyorsun?
Пич, какво ще правиш след даскало?
Demek kız dün akşam 11:00 gibi okuldan ayrıldı?
Значи момичето е напуснало училището около 23:00 вечерта?
Okuldan bazı arkadaşlarını görmek istediğini söyledi.
Да се види с някакви приятели от колежа.
Geç kalmamız umurumda değil. Okuldan nefret ediyorum.
И да закъснеем, все ми е едно, ненавиждам училището.
Neden sürekli okuldan eve geldiğini sanıyorsun?
Защо мислиш, че постоянно се връщаш от колежа у дома?
Anaokulları, toplu taşıma araçlarını kullanarak okuldan 45-60 dakika uzaklıktadır.
Хоспитализациите обикновено се намират на 45-60 минути от училището, използвайки обществен транспорт.
Okuldan atılan kundakçıyım ben.
Аз съм подпалвача, когото изритаха от колежа.
Ölen adam ve temsilci James Kim okuldan arkadaşlarmış.
Мъртвият и настоящият представител Джеймс Ким са приятели от колежа.
Eğer gerçek bir adamsan, o zaman o kızı okuldan attır.
Ако си истински мъж, изгони това момиче от колежа.
Hepimiz resmi olarak okuldan atıldık.
Официално бяхме изритани от колежа.
Sanırım Richard Fish i hatırlarsın. Okuldan.
Мисля, че помниш Ричард Фиш от колежа.
Tamam okuldan yeşil ayakkabılı çocuklara bakmasını istedim,
Добре, училищата търсят деца със зелени обувки,
Bu ülkede, insanlar tapınağa okuldan daha çok gelirler.
В тази страна, хората посещават храмовете… много повече, отколкото посещават училищата.
Bu izni okuldan mı verdiler, yoksa siz mi aldınız?
Училището ли реши или ти?
Резултати: 2849, Време: 0.0659

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български