OMLETI - превод на Български

омлет
omlet
yumurta
омлета
omlet
yumurta

Примери за използване на Omleti на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şu anda ben bu sade pişmiş yumurtanın çok lezzetli bir Denver omleti olduğunu oturduğumuz yerin New Orleansta bir bistro olduğunu
Точно сега си представям, че тези голи бъркани яйца са възхитителен Денвърски омлет с шунка, а тази дупка е чаровно бистро в Ню Орлеанс
Halı gibi kıvrılmış bir kızı, Harley gibi döndürelim… Salın özel çeyrekliği için peynirli omleti tavada çevirir gibi onu Taşkın Kameraya çek!
Всяко момиче, което може да се търкаля като килим, да вози като Харли, да се обръща, като омлет със сирене да се качи горе при Сал частни тримесечия, ще получи и снимане от Бийтъл!
Omlet yapmak istiyorsan birkaç yumurta kırmak zorundasın.
Ако искаш да си направиш омлет, трябва да счупиш… няколко черепа.
Meşhur omletimi yapıyorum.
Приготвям прочутия си омлет.
İşte omletin! Sağ ol Francois!
И опала един хубав омлет с меродийки!
İşte omletin! Sağ ol Francois!
И опала един хубав омлет с мерудийки!
Bu güzel peynirli omlet, fazladan domuz pastırması, gevrek.
Браво. Значи омлет със сирене, с допълнително хрупкав бекон.
Dünya Tehlikede'' omletim de gelmiş!
Любимия ми омлет"Светът е в опасност"!
Mantarlı omletimiz ve mantarlı hindimiz var.
Имаме омлет с труфел, и токачка с пумпалка.
Ama bazen omlet yaptığınızda birkaç yumurta kırmanız gerekir.
Но понякога, когато правиш омлет, трябва да счупиш няколко яйца.
Omletleri var.
Имат омлет.
Denver omletini denemelisin.
Трябва да опиташ денвърски омлет.
Yemek sonrası omlet için JJye gitmek isteyen var mı?
Някой иска ли да отидем при Джей Джей за малко омлет след вечеря?
Önce mükemmel omletle başlayalım. 3
Перфектният омлет се прави с 2 яйца,
Jibilyan omletimi, mükemmel bir hale getirmeye çalıştığım zamanı hatırladım.
Спомням си, когато се опитвах да подобря моя джибелиански омлет.
Omletleri muhteşem oluyor.
Това ще е голям омлет.
Pekâlâ… İşte Denver omletiniz ve çavdar ekmekli tostunuz.
Омлет по денвърски и препечена ръжена филийка.
Omlet yiyip, bunu konuşmaya devam edebiliriz.
Може да хапнем омлет и да продължим да говорим за нас.
Aslında var ya… dünyaca ünlü jalapeno omletimden yaptım.
Направих бекон и омлет"Халапеньо".
Açlıktan öldüm Ben 2 parathas, 1 omlet ve dondurma isteyeceğim!
Много съм гладна. Аз ще си поръчам 2паратхи 1 сиренен омлет и сладолед!
Резултати: 44, Време: 0.0457

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български