PRENSLER - превод на Български

принцове
prens
prince
князете
prensler
принц
prens
prince

Примери за използване на Prensler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prenses ve Prensler için.
За принцовете и принцесите.
Göreceksin, bir gün gerçek prensler gibi sarayda yaşayacağız.
Ще видиш. Някой ден ще живеем в дворец. Като истински принцове.
Prensler, bir akrabaları için verilen idam cezası için
Принцовете също така искали обезщетение за смъртната присъда,
Sonra birden bire, yeni prensler geldi.
Но изведнъж в града се появиха нови принцове.
Prensler, bir akrabaları için verilen idam cezası için
Принцовете също така искали обезщетение за смъртната присъда,
Peki bu prensler gerçek birer insan olsalardı nasıl görünürlerdi?
Как биха изглеждали принцовете от Дисни, ако бяха реални хора?
Krala teşekkür ederiz. Rakip prensler ve Madhavgarh sakinleri.
Бих искал да благодаря на царете… принцовете и жителите на Maдхaвгaр.
Bunu söylemiştim, İngilterede prensler her zaman kraldan nefret eder.
Предупредиха ме. В Англия принцът винаги мрази краля.
Prensler ve prensesler.
Принца и принцесата.
Onun fantezilerine uymayan büyüleyici prensler.
Принца, който не покрива представата й.
Sen prensler ve krallar tarafından işe alınmışsın.
Наемали са ви принцеси и крале.
Macar prensler ve Bükreş kalesiyle ilgili olacak.
Ще се разказва за унгарската принцеса и замъка Букурещ.
Prensler kızınızı öldü sanarak gittiler.
Прицовете оставиха дъщеря ви мъртва.
Prensler Kralı zehirlemek istediler.
Принцовете-наследници искат смъртта на краля.
Ah bu prensler ve prensesler.
За принцове и принцеси.
Yasa sıradan insanlar içindir. Prensler için değil!
Законът е за народа, не за кралиците!
Ferdinand ve Isabella, en Hristiyan prensler, kardeşinle olan evliliğimin tamamlanmadığı üzerine yalandan şahitlik mi ettiler?
Фердинанд и Изабела- най-християнските принцове, са излъгали, че бракът ми не е бил консумиран?
Beni bunun için suçlamayın, Lordum, fakat Prensler bize emir verdiler adayları size getirmemiz için.
Не ме вини за това, господарю, но князете ни заповядаха да ти водим кандидатките.
Çünkü prenses çok akıllı ve güzelmiş. Dünyanın dört bir yanından onun parmağını bulmaya prensler gelmiş.
Тъй катo принцесата била толкова красива и умна, принцове от всички крайща на света идвали да й искат ръката.
on binin üzerinde krallar, prensler, prensesler ve kraliçeler vardı.
над десет хиляди крале, принцове, принцеси и кралици.
Резултати: 73, Време: 0.0476

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български