Примери за използване на Programının на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Programının bir parçası mı?
Ama iş programının gerisindeyiz.
NLP Practitioner ise; NLP programının ilk ve temel aşamasıdır.
Romanları topluma dahil etme programının sonuçları etkileyici değil.
Bu proje Hollanda Dışişleri Bakanlığı, Matra Programının mali desteği ile yürütülmektedir.
ben geçit programının bir parçası değildim.
Ben SGC programının bir parçası değildim.
Kapsamında'' Interreg- IPA SÖİ Bulgaristan- Türkiye'' Programının.
Adrian, sonbaharda yeni bir polis programının yapımcılığını yapacağım.
Bu proje Hollanda Dışişleri Bakanlığı, Matra Programının mali desteği ile yürütülmektedir.
Bayan… Artık bir tanık koruma programının parçasısınız.
Evcil Pasaport Programının.
Jimmy Deesh, Amerikalıların 60lardaki biolojik silah programının rumuzuydu.
Bi pilota ihtiyacı var bir biyolojik varlık onun programının çalışması için gerekli.
Zihinleri tamamen yapay bir gerçeklik programının etkisinde.
Atlantis Mekiği Programının başındaydı.
Düşmanının zayıf yönlerini aramak da programının bir parçası mı?
MARP programının bir hata olduğunu söylersin.
Söz konusu altı kişi,'' Kosovada Hayat'' adlı televizyon programının sunucu ve yapımcısı Yeta Zarra ve ekibine yönelik iftira ve tehditle suçlanıyor.
Ama eğitim programının gerçekten en iyisi olmasını istiyorsam,