Примери за използване на Purosu на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Bir bardak Beaujolais ve sert bir Havana purosu!
Cubano de Oro. Dünyanın en iyi purosu.
Alın. Patlayan, şaka purosu.
Drago, Senin için 1.000 adet Havana purosu ve şurada 12 şapkam var.
Fransız purosu içiyor, değil mi?
Castro purosu içen bir arkadaş.
Arama sırasında bir düzine Küba purosu korsan DVDler
Hey, az önce bir paket küba purosu aldım. Belki sen de bana katılmak istersin.
Ofisime gideceğim, Küba purosu içeceğim ve…- varolduğunu unutmaya çalışacağım.
ona Daniel Webster purosu ikram ederim!
ya ellerini sıkarım yada Daniel Webster purosu ikram ederim!
ahşap müzik standı, purosu, ve, onun degerli, Bierdermaeir stilindeki, dedesinin saat.
bir kutu Montecristo purosu istiyorum.
Madem ki haber istedin, o halde Tribune neden purosu burnunda gezen çaylak bir muhabir göndermedi?
Bu bir puro, ve aslında Küba usülü domuz etli bir sandviçten yapılmış bir Küba purosu, domuz omzuna katılan bu baharatları alıyoruz
Nasıl purolar bunlar?
Kahvemi ve puromu içiyorum. Auggieyle takılıyorum.
Purolar benden. -Tamam.
Biralar, purolar ve bir bot.
Puromu hep bir yüzlükle yakmayı istemişimdir.