RICA EDECEĞIM - превод на Български

ще ви помоля
rica edeceğim
isteyeceğim
lütfen
sizden istediğim

Примери за използване на Rica edeceğim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bay Jones. Sizden bir şey daha rica edeceğim.
Г-н Джоунс, има още нещо, което може да направите за мен.
Siz hayatın gerçeklerine geri döndüğünüzde… ben de Frankieden rica edeceğim.
Като се върнете в реалността, аз ще помоля Франки.
Sizden gitmenizi rica edeceğim.
Ще те помоля да си тръгваш!
Charlottetan gelmesini rica edeceğim.
Ще помоля Шарлоте да дойде с мен.
Bu, tam olarak üç pipoluk bir problem. Senden 50 dakikalığına benimle konuşmamanı rica edeceğim.
Ще ми е нужно време, колкото за три лули, и ще ви помоля да не ме прекъсвате за около 50 минути.
Aksi halde eve gidip orada kalmanızı ve bizi işimizle baş başa bırakmanızı rica edeceğim.
В противен случай, ще ви помоля да си отидете в къщи да се успокоите… и да ни оставите да си вършим работата.
Şarkınız için çok teşekkürler ama maalesef burası iyice kalabalıklaştı bu yüzden bekleme salonuna geçmenizi rica edeceğim.
Благодаря ви за пеенето, но за съжаление, е малко разрушителен, тъй че ще ви помоля да се изнесете в чакалнята.
Yargılamaya müdahale etmek niyetinde değilim fakat bu beyefendileri cezaevine gönderecekseniz avukatlarını çağırmam için bir ara vermenizi rica edeceğim.
Не исках да прекъсвам заседанието, но ако ще задържате тези господа, ще ви помоля за кратко прекъсване, за да се свържа с техния адвокат.
Majestelerinden, size bir unvan bahşetmesini rica edeceğim. Bu sayede adınız ilelebet payidar kalacak.
Ще помоля Негово Величество да ти даде благородническа титла, за да се покрие името ти с вечна слава.
Matt, Seanla Christian yalnızca seni davet ettiğinden Ramonadan dışarıda beklemesini rica edeceğim.
Мат, Шон и Крисчън са поканили само теб на сеанса, така че ще помоля Рамона да изчака отвън.
Sorun değil ama senden sorgulama esnasında telefonunu kapatmanı rica edeceğim, departman politikası böyle.
Няма проблем, но ще те помоля да изключиш телефона си по време на разпита, това е политика на отдела.
Ofisimden ayrılacağım ve içinde 1,000 dolar nakit bulunan zarfın olduğu masamın sol en üstteki çekmecesine bakmamanızı rica edeceğim.
Ще напусна офиса и ще помоля… да не гледате в горното ляво чекмедже на бюрото ми, където има плик, съдържащ 10000 долара.
Kibarca rica edeceğim.
Ще я помоля.
Bir dakikanızı rica edeceğim.
Ще ви отнема само минутка.
Sizden gitmenizi rica edeceğim.
Трябва да ви помоля да напуснете.
Bizimle gelmenizi rica edeceğim.
Трябва да дойдете с нас, моля.
Dışarı çıkmanızı rica edeceğim.
Изчакайте ни отвън, моля.
Dolabını göstermenizi rica edeceğim.
Трябва да ни покажеш шкафчето й.
Size benimle gelmenizi rica edeceğim.
Ще ви помоля да дойдете с мен.
Sadece bir defa rica edeceğim.
Моля ви само веднъж.
Резултати: 287, Време: 0.0378

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български