ROMANTIZMI - превод на Български

романтиката
romantizm
romantik
aşk
романс
romantizm
aşkı
romantik
romance
romans
романтика
romantizm
romantik
aşk

Примери за използване на Romantizmi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anatomiyle romantizmi nasıl bir araya getirebilirim?
Как мога да смесвам анатомията с романтиката?
Onların romantizmi benimkini bozuyor.
Техният приятелски романс разваля моя любовен романс.
Romantizmi aceleye getirmiyorlar.
Те не прибързват с романса.
Ah Pekala. Bence hiç biri'' Fishcliffin romantizmi'' yle boy ölçüşemez.
Ами тогава бих казал нищо не може да съперничи на романтиката на Фишклиф.
Burada dünyamız yıkılıyor ve siz kızlar sadece romantizmi düşünüyorsunuz.
Нашият свят се срутва, а вие момичетата можете да мислите само за романс.
Acaba tavsiye ettiğim kitabı bulabildiniz mi?'' Ormanın Romantizmi''?
Намерите ли книгата, която ви препоръчах,"Любовта на гората"?
Ergenlik romantizmi.
Романтизмът на подрастващите.
Romantizmi sergilemeye ya da bir sonraki seviyeye konuşmaya hazırsanız,
Ако сте готови да покажете романтиката си или да я поговорите на следващото ниво,
kötü bir ayrılığa dönüşemez, çünkü koşullar romantizmi sona erdirmeye zorlanır.
взаимоотношения могат да бъдат категоризирани в лошо раздяла, само защото обстоятелствата принудиха романтиката да свърши.
Eğer pistteki otomobilleri sürdüyseniz-- dün müydü?-- o yüksek performans arabaların etrafında dönen romantizmi bilirsiniz.
Които караха автомобилите- вчера ли беше?- на пистата, вие познавате романтиката, въртяща се около тези коли от висока класа.
Öylece… biletleri geri vermemi… ve romantizmi, fili ve şelalede sevişmeyi… unutmamı mı istiyorsun?
Искаш ли да върна билетите и да забравим за романтиката, за слона и водопадния секс?
Önünüzde macera, romantizm ve hatta tutkuyla dolu aktif bir dönem var.
Предстои ви един активен период изпълнен с приключения, романтика и дори страст.
Danle bu yeni romantizm eğlenceli, ama kültürel uyarılma yeterli mi?''?
Този нов романс с Дан е забавен, но дали културната стимулация е достатъчна?
Anneler günü Aşk romantizm Gül Pembe çiçekler Sevgililer günü Yeni Bebek.
Романтика любов Ден на майката Ден на Свети Валентин Ново бебе Рози Розови.
Romantizmden çok intikamdı.
Отмъщение отколкото романс.
Romantizm, dikkat edin! Kalpler, öpücükler, aşk!
Романтика, внимавай, сърца, целувки, любов, у-хаа!
R'' romantizm anlamına geliyor.
Р" означа романс.
Romantizmin son parçası da hayatınızdan çıkmıştı.
Последната романтика си е заминала от живота ти.
Benim zamanımda romantizm denen bir şey vardı.
По наше време имаше едно малко нещо, наречено романс.
Pek çok maceranın, romantizmin ve aşık olmanın da tadını çıkarabilirsiniz.''.
Ще се насладите на много приключения, романтика и любов.
Резултати: 53, Време: 0.0443

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български