ROZETI - превод на Български

значка
rozet
kimlik
kartı
значката
rozet
kimlik
kartı
значки
rozet
kimlik
kartı
значките
rozet
kimlik
kartı

Примери за използване на Rozeti на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prairie İzcileri için aile yaşamı rozeti kazanıyorum.
Оу, печеля значката за живот в семейството За прерийните скаути.
Doktorların rozeti yoktur, canım.
Докторите нямат значки, скъпа.
Sabah kalkıp üzerine Buddy Garrity Amerikan bayrağı rozeti takarken bile anlaşılıyor.
Очевидно е… сутрин като се обличаш. Слагайки значката с американският флаг на Бъди Герити.
Sadece polislerin rozeti olur sanıyordum.
Мислех, че само ченгетата имат значки.
Kestirmeden gittiğini biliyordun ama umursamadın. Çünkü rozeti daha çok istiyordun.
Знаеше, че е по лесния начин но не те интересуваше, защото искаше значката повече.
Herkesin rozeti var mı?
Всички ли имат значки?
Eski hayalet kasabada geçirdiğimiz güne ait şerif rozeti.
Значката на заместник-шерифа от деня, в който посетихме старият призрачен град.
Şimdi, hepimiz aynı mavi üniformayı giyiyor,… aynı rozeti taşıyoruz.
Сега сме с еднакви сини униформи, носим еднакви значки.
Evet, sadece silahı ve rozeti olanlar.
Да, само пистолети и значки.
Adaletin Rozeti.
Значки на закона".
Sürgüne gönderilmiş olan Kral VII. Haakonun yasaklanan rozeti yerine yakalarına ataş takıyorlardı.
Те били носени на реверите вместо забранените значки на изгонения крал Хакон 7ми.
Teröristlerde FBI rozeti var.
Терористите са имали значки на ФБР.
İki kırmızı NSA rozeti.
Две червени значки NSA.
İş arkadaşımızın rozeti var. Belki de onunla konuşmak istersin.
Имаме колега със значка, може да разговаряте с него.
Rozeti olan birileriyle de konuşmak zorunda kalabilirsin.
Ще трябва да говоря с някой със значка, също.
Rozeti olan bir asiyim.
Немирник със значка.
Ama rozeti olan da benim.
Но аз съм този със значката.
Lanet rozeti düşürmek zorunda mıydın ha?
Защо изпусна скапаната ми значка?
Ben rozeti olan bir cadıyım.
Аз съм вещица, но със значка.
Silah ve rozeti olan, yasadışı bir yabancıymış.
Нелегален, със значка и оръжие.
Резултати: 287, Време: 0.0375

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български