SAID - превод на Български

саид
sayid
said
sayit
saeed
syed
sait
сайд
said
yakası
tarafında

Примери за използване на Said на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Malik Said üniversitede yedek subaymış ve iki yıl orduda görev yapmış, ama dizinde yırtılma olunca terhis edilmiş.
Малик Саид е бил във военния резерв в колежа, служил е в армията две години, докато не скъсал коляното си и не получил почетно освобождаване.
Kareem Said, hükümetimize karşı acımasızca eleştiriler yönelten birisidir,
Карим Саид е открит противник на управлението ми,
Said ve Şerif Kouachi kardeşler Fransız mizah dergisi Charlie Hebdoya saldırarak 12 kişiyi öldürdüler.
На 7 януари тази година братята Саид и Шериф Куаши убиха 11 души в редакцията на френското хумористично списание„Шарли ебдо“ в Париж.
Dördüncü, Yasin Said hâlâ dışarıda.
Четвъртият, Ясин Саид, остава на свобода,
McManus, Said gibi bir adam ne sıklıkta sana gelip… ricada bulunuyor?
Макманъс, колко често човек, като Саид, идва да ни моли за услуга?
şimdi de Kareem Said, birkaç hafta içinde öldürüldüler.
сега Карим Саид, всички убити в рамките на седмици.
Biliyorsun, Said ve ben daima hemfikir olmazdık,
Знаеш ли, със Саид невинаги бяхме на едно мнение,
Sporcular güreşçi Said Prizreni ve Elis Guri,
Спортистите са борците Саид Призрени и Елис Гури,
Şeyh Said İsyanının meydana geldiği 1925den bu yana çözülemeyen Kürt meselesine,
Би било наивно да се вярва, че кюрдският проблем, който не намира решение от 1925 г. насам[Шейх Саид бунтът], може да бъде решен чрез ареста на хиляди политици,
Çünkü Saidi karşımda çocuklar olmadan, yalnızca kendime istiyorum.
Защото обичам Саид само за мен си. Нямам нужда от деца като посредник.
Saidin neden gittiğini mi?
Защо Саид си отиде, ли?
Saidi yakalamış olabilirler veyahut Said bir hain olabilir.
Може да са хванали Сайд или пък да е предател.
İkincisi, Saidi öldüreceğim diye söz vermiştim ama fikrimi değiştirdim.
Второ, знам, че обещах да убия Саид, но си промених мнението.
Saidi tanıyorum, bize asla ihanet etmez.
Познавам Сайд, няма да ни предаде.
Edward Saidin bu konuda sert eleştirileri vardı….
Едуард Саид имаше остри критики по този въпрос….
Saidi gördün mü?
Виждал ли си Сайд?
Saidi gördün mü?
Виждала ли си Сайд?
Saidi öldürdüğüm için mutlu oldun, buraya sürdüm ve onu gömdüm!
Радваше се, че убих Саид, дойдох до тук и го зарових!
Saidin bana daha fazla dokunmasını istemedim.
Не желаех Саид да ме докосва повече.
Jamal, General Saidi tutukladı.
Джамал арестува Генерал Сайд.
Резултати: 190, Време: 0.0359

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български