SAVAGE - превод на Български

саваж
sauvage
savage
севидж
savage
саваш
savage
savage
savageı
savaş

Примери за използване на Savage на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Savage olaya dahil olduğuna göre muhtemelen bir tür silahtır.
Ако включим участието на Савидж най-вероятно някакво оръжие.
Savage bizi burada beklemiyor.
Савдж, не ни очаква тук.
Savage hakkında avantaj olarak kullanacağımız bir şey biliyor olabilirler.
Може да имат информация за Савидж, която да използваме.
Bu Savage idi. Snotlout, biz Serseriler adasındayız.
Този беше Дивак, Сморкал, ние сме на острова на Изгнаниците.
James Savage: Bu çok saçma!
ЯНЕ ЯНЕВ: Това е пълен абсурд!
Savage Land hakkinda bilmedigim çok sey var.
Почни нищо не знам за Дивата земя.
Saçma sapan sorular sorma Savage!
Не задавай абсурдни въпроси, Дивак!
Başlangıç Noktasının en güncel zaman çizgisi verilerine bakılırsa Vandal Savage% 99.8 ihtimalle 1958 yılının Mart ayında Harmony Falls, Oregonda olacak.
Използвайки началната точка и най-новата информация, изчислих 99.8% вероятност да откриете Вандал Савидж в Хармони Фолс, Орегон през март 1958.
Savage saklanmakta oldukça iyi böylesi ufak bir kasabada bile. Onu nasıl bulacağız peki?
Савидж е много добър в криенето, дори и в малък град, как по точно планирате да го намерим?
Stephanie Savage gördüğüm en zeki,
Стефани Савидж е един от най-умните
Şimdi öldürmezsek Savage dünyayı ele geçirmek için kullandıktan sonra öldürecek.
Ако не го убием сега, Савидж ще го направи, след като не му е нужен за превземането на света.
Savage tam üç gün içinde eşimi
Савидж ще ги убие след 3 дни, но можем да спасим
Sizin uğraşlarınız sayesinde Vandal Savage 1975 yılındaki nükleer silah satışında hapishanede
Благодарение на твоите усилия Вандал Савидж не е в затвора за продажбата на ядрено оръжие през 1975.
Nicholas Savage Anthony Waxman.
Никълъс Савидж Антъни Уаксмън…".
Şeyi fark etmeden önce ailemin Savage ve ordusunun elinde ölmesine defalarca defa şahit oldum.
Гледах как умират безброй пъти от ръцете на Савидж и войските му, преди да осъзная, че.
Savage tüm dünyayı tek bir bayrak altında birleştirmezse…-… dünyaya bunlar olacak.
Без Савидж да обедини света под една власт, ето какво щеше да стане със света.
Savage Sahibin mülküne kimsenin girmediğinden emin olmak için sık sık aşağı inerim Sahibe.
Аз често слизам тук, мемсахиб. За да видя дали някой не вреди на имуществото на Савидж сахиб.
Tek bildiğimiz şey 20 sene sonra Kasnianın, Savage dünyayı ele geçirirken merkez olacağı.
Знаем, че след 20 години Касниа е мястото, от което Савидж превзема света.
yüzden söyler misin Rip, Vandal Savage sana ne yaptı?
Рип защо не ни кажеш Какво ти е направил Вандал Савидж?
Savage geliyor.
Савидж… идва.
Резултати: 249, Време: 0.0514

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български