SENI BULMAK - превод на Български

да те намеря
seni bulmaya
sana ulaşmaya
seni aramaya
seni bulamazdım
sizi bulacağımı
seni bulayım
seni bulana
да те открия
seni bulmak
sana ulaşmaya
seni aradım
да те търся
seni aramaya
seni bulmak
си за откриване
bir adamsın
seni bulmak
да те намери
seni bulmaya
sana ulaşmaya
seni aramaya
seni bulamazdım
sizi bulacağımı
seni bulayım
seni bulana
да те открие
seni bulmak
sana ulaşmaya
seni aradım
да те търси
seni aramaya
seni bulmak
да те открият
seni bulmak
sana ulaşmaya
seni aradım

Примери за използване на Seni bulmak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Seni bulmak konusunda çok hevesliler.
Че горят от желание да те открият.
Seni bulmak için geleceklerdir.
Той ще дойде да те търси.
Seni bulmak istedi, Max!
Искаше да те намери, Макс!
Gece gündüz caddelerde seni bulmak için gezindim durdum.
Бродех ден и нощ по улиците, с надежда да те открия.
Seni bulmak için deli gibi uğraştım.
Опитвах като луд да те намеря.
Seni bulmak ne zormuş evlat!
Човек не може да те открие, бе, момче!
Eğer seni gördüğünü hatırlarsa seni bulmak için geri dönebilir.
Ако запомниш това, което видя той може да дойде да те търси.
Sence, seni bulmak için Şama gelmesi ne kadar zaman alacaktır?
Колко време мислиш, че ще му отнеме да дойде в Дамаск да те намери?
Yani meclisin seni bulmak istiyorsa bunu eski usullerle yapmaları gerekecek.
Така че ако искат да те открият трябва да го направят по старомодния начин.
Sadece seni bulmak istedim.
Просто исках да те открия.
Seni bulmak zaman alır sanıyordum ama ilk sen geldin.
Мислех, че ще отнеме време да те намеря, но стана от първия път.
Seni bulmak ne kadar zormuş.
Човек не може да те открие.
Seni bulmak için yola çıkmıştı.
Тръгна да те търси.
Kafandaki şeyleri, benim hatıramı, seni bulmak için kullanabilirler.
Нещата в главата ти, моят образ там, могат да ги използват да те открият.
Benim akrabalarımı burada seni bulmak.
Ако някой от роднините ми да те намери тук.
Seni bulmak için ne yapmam gerektiğini anlamıştım Henry.
Тогава разбрах, че трябва да те намеря Хенри.
Seni bulmak için yardım aldım.
Помогнаха ми да те открия.
Seni bulmak kolay oldu.
Лесно е да те открие човек.
Seni bulmak için nereye bakacağımı bilmiyordum.
Нямах представа как да те открия.
Bu yüzden seni bulmak istedim.
Затова исках да те намеря.
Резултати: 168, Време: 0.0605

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български