SOSUNU - превод на Български

сос
sos
salça
püresi
çeşni
дресинг
sosunu
соса
sos
salça
püresi
çeşni
сосът
sos
salça
püresi
çeşni

Примери за използване на Sosunu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tatlım kızılcık sosunu ye.
Мила, яж си соса от боровинки.
O kadar sarhoş olalım ki birbirimizin döner sosunu yerde görelim.
Хайде да се напием яко, докато не излеем дюнер соса на пода.
Evet, bana dippas sosunu vermeyi unutmuşsun!
Забравихте да ми дадете соса.
Bu havlu 15 dakikadır Chang sosunu karıştırıyor o kadar.
Освен тази кърпа дето смесва CHANG соса 15 минути.
Çünkü salata sosunu ve limonatasını seviyorum.
Защото харесвам сосовете му за салати и лимонадата му.
Rotisseur kızarmış etleri ve yemek sosunu hazırlar.
Ротисьорът приготвя печени меса и сосове.
Lik İtalyan hindi sosunu deneyeyim, 1 kilo da yağsız dana kıyması alayım.
Ами, нека опитам пет италиански пуешки наденици и също около килограм по-постно телешко.
Salata sosunu servisten hemen önce eklemek lazım.
Зареждаш ястието със соса непосредствено преди сервиране.
Adı Howard Moskowitz olan, spagetti sosunu yeniden icat etmesiyle ünlü biri.
С името Хауард Московиц, който е най-известен с преоткриването на соса за спагети.
Bu akşam salata sosunu üzerime dökmüştüm.
Залях се със соса за салатата тази вечер.
Heck Kardeşler Eski Usul Barbekü Sosunu denemek ister misiniz?
Желаете ли да опитате от соса на братята Хек?
Dawn hala Max Moritada takılı kaldı. Şimdi elma sosunu ye.
Доун още преодолява Макс Морита, така че си яж ябълковото пюре.
Salatayı servis yapmadan hemen önce sosunu dökelim.
Зареждаш ястието със соса непосредствено преди сервиране.
Aramızdaki hangi Amiş* olmayan kişi, kendi elma sosunu yapar?
Кой от нас, който не е амиш, прави домашно ябълково пюре?
Peki balığın sosunu?
И със соса за рибата?
Yemeğini veriyorsun, ama sosunu unutuyorsun.
Даваш ми вечерята му, а забравяш горчицата.
Bu sırada çikolata sosunu hazırlıyoruz.
През това време приготвяме шоколадовата глазура.
Ben hariç, Soya Sosunu kullanan herkes ya öldü,
Взел соев сос, е или мъртъв,
Paul Newmanın babası sen olsaydın asla salata sosunu icat edemez ve kimse onun kim olduğunu bilmezdi.
Ако беше баща на Пол Нюман, той никога нямаше да изобрети дресинг за салата. И никой нямаше да знае кой е той.
Hiç fark ettin mi bufalo sosunu tavuğun başka bir kısmına hiç bulamıyorlar?
Забелязала ли си, че никога не слагат сос Бъфало на други части на пилето?
Резултати: 107, Време: 0.0551

Sosunu на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български