TAŞTAN - превод на Български

каменни
taş
bir kaya
от камък
taştan
kaya
taşı
каменна
taş
bir kaya
от камъка
taştan
kaya
taşı
каменен
taş
bir kaya
каменно
taş
bir kaya
от камъни
taştan
kaya
taşı
кремъчни

Примери за използване на Taştan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yani Excaliburu taştan çıkartmak için bir kahramana ihtiyacın var.
Така че, имаме нужда от герой, който да издърпа Екскалибур от камъка.
Evet.'' Çimen deryasındaki taştan adalar.''.
Да."Острови, острови от камък сред море от трева.".
Çünkü senin yerin dünyanın bir ucundaki taştan adamların yanı değil.
Защото не принадлежиш на целия свят заедно с шибани Каменни мъже.
Bu taştan imparatorluğun efendisi sadece bir insan.
Господарят на това каменно царство в просто човек.
Eğer bunu yapabiliyorsam taştan bir kemer de yapabilirim.
Щом мога да направя това, ще мога да изградя и каменен свод.
Taştan da köprü yapılmaz mı?
Има ли мостове и от камъни?
Ve şimdi taştan duvar gibiler, tıpkı bizim Fredericksburgda yaptığımız gibi.
И сега те имат каменна стена като онази, която имахме във Фредериксбърг.
Taştan in ve çimene bas.
Слез от камъка. Стъпи на тревата.
Onu buraya inşa edeceğim Taştan bir kilise.
Тук ще я построя. Църква от камък.
Taştan bir bedene hapsolmuş lanetli bir adam.
Прокълнат човек в каменно тяло.
Tonozu taştan yapmak istiyorum.
Искам да изградя каменен свод.
Ben, taştan bir duvar o.
Бен, това е само една каменна стена.
Taştan bir şehirdeki eski bir tepede olduğunu söylemişti.
Каза ми, че положена под стар планински връх, в град от камъни.
Birleşen enerjimiz taştan kurtulmamızı sağlayacaktır ancak tek yürek olmalıyız.
Комбинираната ни енергия ще се отърве от камъка… но трябва да стоим заедно като едно цяло.
Ve o yüzü taştan oyulmuş gibiydi.
И едно такова лице… Изглеждаше, сякаш е изсечено от камък.
O gurur ki, taştan tavan yapılmasını emretti
Тя иска каменен свод, но не поема вината,
Taştan bir şehirdeki eski bir tepede olduğunu söylemişti.
Каза ми, че е на стар връх, в град от камъни.
İyiym ama taştan duvarı yıktın lan.
Да, добре съм. Но… Ти току-що счупи каменна стена.
Taştan her zaman biraz daha kan çıkartabilirsin.
Винаги може да се изстиска още кръв от камъка.
Hepsinin kalpleri taştan değil.
Не всички от тях имат каменно сърце.
Резултати: 198, Време: 0.0545

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български