TAVSIYELERI - превод на Български

съвети
tavsiye
nasihat
council
danışmanlık
bir tüyo
konseyi
kurulu
öğüt
meclisi
i̇pucu
препоръки
öneriler
referansları
tavsiyeler
öneri
съвет
tavsiye
nasihat
council
danışmanlık
bir tüyo
konseyi
kurulu
öğüt
meclisi
i̇pucu
препоръките
tavsiyelerini
öneriler
referanslarını
öneri
съвета
tavsiye
nasihat
council
danışmanlık
bir tüyo
konseyi
kurulu
öğüt
meclisi
i̇pucu
съветите
tavsiye
nasihat
council
danışmanlık
bir tüyo
konseyi
kurulu
öğüt
meclisi
i̇pucu

Примери за използване на Tavsiyeleri на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eğer durumu iyice anlarsam size en iyi tavsiyeleri verebilirim.
Би ми помогнало да ви дам по-добър съвет, ако познавам по-добре ситуацията.
Bu arada sen ne halt etmeye ilişki tavsiyeleri veriyorsun?
И защо, по дяволите, изобщо даваш съвети за връзките?
Onların jilet gibi keskin siyasi tavsiyeleri olmadan ne yapacağız?
Какво щяхме да правим без техния политически съвет?
Ancak bu zamana ulaşıncaya dek, yukarıda bahsettiğimiz tavsiyeleri uygulayarak biraz rahatlama sağlayabilirsiniz.
А за да бъде по-лек този период, използвайте посочените по-горе съвети.
Belki de babam bana en iyi tavsiyeleri vermemiştir.
Че може би татко не винаги ми е давал най-добрия съвет.
Babamın bana verecek harika tavsiyeleri yoktu.
Когато кучето ми беше болно, баща ми не ми е давал съвети.
Gelmen çok iyi oldu Lorelai. Bana yalnızca sen annelik tavsiyeleri verebilirsin.
Лорелай, само ти можеш да ми дадеш майчински съвет.
İşe yarar tüketici tavsiyeleri verdin orada.
Дадохме полезен потребителски съвет.
Elçinin tavsiyeleri her zaman değerlidir.
Съветът от емисаря е винаги добре дошъл.
Upjohnun tavsiyeleri benim için yeterli.
За мен е достатъчна препоръката на г-жа Апджон.
En doğru tavsiyeleri o verecektir.
Той ще те посъветва най-правилно.
Dr. Prattın tavsiyeleri sayesinde Adam artık daha az ağlıyor, geceleri uyuyordur.
Благодарение на съвета на др. Прат Адам плачеше по-малко и спеше повече.
Ahtisaarinin Kosovanın statüsüyle ilgili tavsiyeleri hakkında söylentiler büyüyor.
Нарастват спекулациите около препоръките на Ахтисаари за статута на Косово.
Peki Uzmanların Tavsiyeleri Neler.
Какво съветват специалистите.
Peki Uzmanların Tavsiyeleri Neler.
Какво съветват експертите.
Yapman gerekenler içmek, yazmak ve sikişmektir.'' Bana tavsiyeleri bunlardı.
Пий, пиши и чукай!", така ме съветваше.
Aç gözlü vaizin oğluna tavsiyeleri nelerdir?
Как ще посъветва сина си малкият алчен пастор?
Genç adam her zaman tavsiyeleri dinlemelisin.
Младежо, вслушвай се в съветите.
İşte Sağlık Bakanlığının tavsiyeleri.
Ето какво съветва здравното министерство.
Lenoreun tavsiyeleri.
Ленор ги препоръча.
Резултати: 131, Време: 0.071

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български