TEDE - превод на Български

тед
ted
tedin
tedi
tede
thad
на TED
TED
tede
tedin
в ТЕД
tedde
tede

Примери за използване на Tede на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
George, TEDe geldiğin için teşekkürler.
Джордж, благодаря ви за идването в TED.
Ama Tede döndüğümde, o yanımda değildi.
Обръщах се към Тед, но той никога не откликваше.
Zoe, Tede hepimizden daha yakın.
Зоуи беше по-близка с Тед, отколкото всеки от нас.
Tede bunu yapmayacağımıza dair söz vermiştim.
Обещах на Тед да не го правим.
Tede ne söyledin?
Какво каза на Тед?
Ha, Robinin Tede âşık olmasını mı diyorsun?
О, това, че Робин е влюбена в Тед?- Какво?
Söylemek istediğim, Tede bir şans daha verdiğiniz için çok teşekkürler.
Просто искам да ви благодаря, че давате още един шанс на Тед.
Ona söyle Tede desin ki bugün onunla konuşmaya hiç niyetim yok.
Кажи й да каже на Тед, че нямам намерение да говоря днес с него.
Benden önce Tede mi söyledin?
Казала си първо на Тед?
Tede teşekkür et.
Благодари на Тед.
Tede onu sevdiğini söylemek yerine,'' soğan'' mı dedin?
Вместо да кажеш на Тед, че го обичаш, си казала"Фалафел"?
Neden Tede onu sevdiğini söyleyemiyorsun ki?
Защо, не можеш да кажеш на Тед, че го обичаш?
Tede bir eş bulmamız lazım.
Трябва да намерим жена на Тед.
TEDe hazırlanırken, eski bir günlükte şu sayfayı buldum.
Докато се подготвях за TED, открих една страница от стар дневник.
CA: Al Gore. TEDe geldiğin için çok teşekkür ederim.
КА: Ал Гор, благодаря ти много за идването в TED.
TEDe gerçekten bilginin gücünü göstemesini diliyorum.
Искам TED наистина да покаже силата на информацията.
Tede kılıç dövüşümüzden bahsettin mi?
Казал си на Тед за борбата ни с мечове?
Tede söylemek istemediğin bir şey var mı?
Така че има ли нещо, което не искаш да казваш на Тед?
Tede hasta olduğumu söyle.
Кажи на Тед, че съм болен
Peki, Tede bir şans vereceğim.
Добре, добре. Ще дам един шанс на Тед.
Резултати: 89, Време: 0.0433

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български