UMDUĞU - превод на Български

се надява
umuyor
umut
umarım
uman
ümit
е очаквал
beklemiyordu
umduğundan
tahmin
се надяваше
umduğun
umut
umardı
се надявал
umduğu
umardım
ümit
umuyordu
се надяват
umuyor
umarlar
umut
ümit
uman
bir umuyor

Примери за използване на Umduğu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ben de onun her zaman umduğu kaynanasıydım.
И бях свекървата, за която тя винаги се е надявала.
Babasının umduğu her şey olmayı başardı.
се превърна в това, което винаги е очаквал баща му.
Bu ilişki olmasını umduğu her şeydi.
Връзката им беше всичко, за което тя се надяваше.
Hırvatistanın üyelik müzakerelerini tamamlamayı umduğu 2007 yılında ise 290 milyon,
През 2007 г., когато Хърватия се надява да завърши преговорите за членство,
Bükreş, Romanyanın Birliğe girmeyi umduğu 2007 yılına kadar Moldavya uyruklularına vize şartı getirilmemesi için Brükselle bir uzlaşma anlaşması yaptı.
Букурещ договори компромисно споразумение с Брюксел, според което за гражданите на Молдова няма да се изискват визи до 2007 г., когато Румъния се надява да влезе в съюза.
Einsteinın gerçekten umduğu şu ki belki genetik olarak iki kiloluk bir fıstık yapabilir.
Айнщайн всъщност се надяваше, че може би генетически ще създаде двукилограмов фъстък.
Dişi, yüzünü, erkeğe daha sonra göstermeyi umduğu doğal durumunu saklayan meyveler ve kimyasal renklerle boyuyor.
Тя боядисва лицето си с плодове и химично произведени цветове. криейки от мъжкия естественото си състояние-- което се надява да му покаже по-късно.
İkisini ayırmak için kuzen olduklarını ortaya çıkarırsa bir gün kendisinin de geçmeyi umduğu köprüyü yakmış olacaktı.
Ако разкриеше, че двамата са братовчеди, за да ги раздели щеше да събори моста по между им, който се надяваше един ден да прекоси.
teorisini destekleyeceğini umduğu, onun o değerli gözlemlerine yaklaşıyordu.
за чиито наблюдения Кеплер горещо се надявал да потвърдят теорията му.
Ülke 2007de ABye girmeyi umduğu için, yetkililerin Brükselin,
Страната се надява да влезе в ЕС през 2007 г. и затова властите трябва
Birliğe katılmayı umduğu 2007 yılı başında AB üyesi olmak istiyor.[ AFP].
ЕС в началото на 2007 г.- дата, когато Румъния и България също се надяват да се присъединят.[AФП].
ama Einsteinın gerçekten umduğu şu ki.
Айнщайн всъщност се надяваше.
Bu kez Tadiçi yeneceğinden emin olduğunu ifade eden Nikoliçin Çarşamba günü'' seçim kampanyasının adil olmasını'' umduğu yönündeki sözleri kaydedildi.
Изразявайки увереност, че този път ще победи Тадич, Николич е заявил в сряда, че се надява"изборната кампания да бъде честна".
herkesin o sene gelmemesini umduğu çılgın, sinirli amca.
лудият ядосан чичо, за който всеки се надява, че няма да дойде тази година.
Dipnot Kosovaya bölgesel ilişkilerde yeni bir statü kazandıracak olup memnuniyetle karşılanmasına rağmen, ABnin umduğu gibi Kosova ile Sırbistan arasındaki sorunu çözmeyecektir.
Бележката под линия ще даде на Косово нов статут в регионалните отношения и това е добре, но не разрешава проблема между Косово и Сърбия, както се надява ЕС.
Bana sözünü ettiğin o Sonia denilen kadın. Roderickin, Normanın annesinden kalan paraya konmasını umduğu açık.
Тази жена, за която ми говори, Соня… тя очевидно се надява чрез стария Родерик да докопа парите на майката на Норма.
kabinesinin Yugoslavyanın da kabul edeceğini umduğu bir protokol taslağını onayladığını belirtti.
неговият кабинет е одобрил проекто-протокол и че се надява Югославия да направи същото.
Hey, burasının hepimizin umduğu kadar iyi çıkmadığını biliyorum.- Ama ağabeylerin.
Хей, знам, че това място не е, каквото всички се надявахме, но братята ти се опитват.
Ancak, ben bu noktada umduğu gibi oldukça fazla kilo değil.
Въпреки това, аз не са загубили толкова много тегло, както се надявах да по тази точка.
işe başvuran 27 milyar insandan biri, Yani ben hepimizin sayı olmasını umduğu smaç değilim.
които също кандидатстват за тази работа, така че явно аз не съм с толкова силни позиции както се надявах.
Резултати: 76, Време: 0.0636

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български