Примери за използване на Vadisinden на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ben de Nausicaa, Rüzgâr Vadisinden.
Nausicaa, Rüzgâr Vadisinden.
Siz de kişisel olarak almayın ama Karbon Vadisinden defolup gider misiniz?
Karanlık ölüm vadisinden yürürken.
Yolum geçse de ölümün gölgeli vadisinden, asla korkmam şeytandan.
Üç kargo uçağının doldurulduğunu ve Krallar Vadisinden gizilice havalandığını duyduk.
Rus birliklerini Ürdün vadisinden çıkarmak.
Buradan Ngow Dağına gitmek için Viran Vadisinden geçmek zorundasın. Sonra Terk Edilmiş Çiftlik.
Kurbanınız, Eden Vadisinden Ennis Stussy, Ray Stussynin tahliye edilmiş mahkumu tarafından öldürüldü,
İncildeki Yaratılış hikayesi- yedi gün ve yedi gece efsanesi- ilk olarak Nil halklarından ya da Fırat Vadisinden değil, şu anda batık olan Mu kıtasından gelir.”.
Merhaba futbolseverler. Şampiyonluk maçına hoş geldiniz. Topeka Vadisinden Huskies ve Smallvilleden Kargalar!
Evet, ölümün gölgeleri vadisinden yürürken benimle olduğun için hiç bir kötülükten korkmayacağım senin varlığın ve koruyuculuğun beni rahatlatacak.
Düşmüş Krallıkın vadisinden geçip, beyaz dağların ardındaki insanların Kutsal Ada dedikleri yere gitmelisin.
Ölüm gölgesi vadisinden geçsem de kötülükten korkum
Howar Carter Krallar Vadisinden geri dönmüş ve Yılbaşı gecesi için konuklarımıza hediyeler getirmiş.
Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile,
Ah evet bende ölüm gölgesi vadisinden geçmiştim, Kötülükten korkmam,
Sakin suların kıyısına… Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile, kötülükten korkmam. Çünkü sen.
Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile kötülükten korkmam,
Son on dakikada Federal Havacılık İdaresine, San Fernando Vadisinden Los Angelesa doğru uçmakta olan, tanımlanamayan uçan bir cisim hakkında 7 ihbar yapılmış.