VANESSAYA - превод на Български

Примери за използване на Vanessaya на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dobienin mimarı Vanessaya bir aşk mektubu mu yazmış?
Архитекта на Доби е писал писмо до Ванеса?
Vanessaya ne olduğunu anlatın.
Кажете какво се случи с Ванеса.
Artie, Vanessaya söylemeni istediğim bir şey var.
Арти, Арти, трябва да кажеш нещо на Ванеса.
Craigi kovdurduğu için Vanessaya kızgın mıydın Jonah?
Беше ли ядосан на Ванеса за това, че е натопила Крег?
Bak, Vanessaya bir şey söylemeyeceğim o şeyler hakkında.
Виж, няма да кажа нищо на Ванеса, за онова.
Vanessaya giderken beraberinde o kutuyu da götürdü.
Взел е кашона, когато е отишъл при Ванеса.
Vanessaya hatta sana biri böyle bir şey yapsa.
Ако той беше направил нещо такова на Ванеса, дори и на теб.
Vanessaya haber vereyim.
Ще кажа на Ванеса.
Daha açık ol.- Vanessaya ne oldu?
Трябва да разбера по-добре какво се е случило с Ванеса.
O zaman bunu Vanessaya söylemelisin.
Тогава го кажи на Ванеса.
Senin de üstüne, Vanessaya.
Без твое съгласие, до Ванеса.
Dün gece Vanessaya çaktım!
Снощи спах с Ванеса!
Bu Vanessaya.
За Ванеса.
Augusto biraz üşütmüş. Eve gidip Vanessaya yardım edeceğim.
Аугусто е болен, ще се прибера да помогна на Ванеса.
Mark ve Vanessaya sürpriz olsun istiyorum. Bana söylersen de her şeyi mahvederim.
Искам да изненадам Марк и Ванеса, и ако_BAR_ми кажете, ще разваля всичко.
Bluzumu çıkarmaya hazırlanıyordum ve bir baktım sen Vanessaya bana daha önce hiç bakmadığın gibi bakıyordun.
Докато свалях блузата си, ти гледаше Ванеса както никога не си гледал мен.
Vanessaya saldırdıklarında dokuz aylık hamileydi, ısırılmış
Ванеса е била бременна в деветия месец,
Hicbir zaman odemeyecegini bilselerdi Vanessaya mesaj gondermek icin onu oldurebilirlerdi.
Ако са решили, че няма да плати, може да е предупреждение за Ванеса.- Да,"Парите или живота".
Vanessaya yakın olan herkes
Всички близки до Ванеса са или мъртви
Belli ki kendimi Vanessaya güvenmem için ikna etmem lazımmış. ama geleceği bilmekte bir tehlike vardır.
Явно е трябвало да се убедя да се доверя на Ванеса, но е опасно да знаеш бъдещето си.
Резултати: 63, Време: 0.0537

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български