VLAD - превод на Български

влад
vlad
vladin
voyvoda
vlad

Примери за използване на Vlad на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Liberal Demokratların lideri Başbakan Vlad Filat, kamuoyu yoklamalarının partisinin halk arasında en yüksek güven oranına sahip olduğunu göstermesi sonrasında göreve aday olmayı cidden düşündüğünü kabul etti.
Премиерът Влад Филат, лидер на либералдемократите, признава, че сериозно обмисля да се кандидатира за поста, след като социологически проучвания показаха, че неговата партия се радва на най-висок рейтинг на общественото доверие.
1476 yılları arasında Eflakı üç kez yöneten Vlad Tepes, nam-ı diğer Kazıklı Voyvodanın burada yaşadığına inanılıyor.
замъкът е бил обитаван от Влад Цепеш, наричан Влад"Набивача на кол", който е роден през 1431 г. и е бил владетел на Влашко три пъти между 1448 и 1476 г.
gerçek adı Vlad Constantin Duiculescu olan Bükreşli lise mezunu genç Rumen İnternet korsanı Vladuzu yakalamaları yıllar sürdü.
чието истинско име е Влад Константин Дуйкулеску, младеж със средно образование от Букурещ, който незаконно влизаше в базата данни на e-Bay от 2005 до 2007 г., причинявайки загуби на сайта за продажби онлайн на стойност 2 млн. щатски долара.
Osmanlı işgalini önlemek amacıyla inşa edilen şato, Bram Stokerin 1897ye yazdığı'' Drakula'' romanına esin kaynağı olan ve bildirildiğine göre 15. yüzyılda şatoda bir gece geçiren Valakya prensi Vlad Tepes, ya da daha çok bilinen adıyla Kazıklı Voyvoda, ile ilişkilendiriliyor.
Замъкът, построен за защита от отоманското нашествие, се свързва с влашкия княз Влад Цепеш("Набивача на кол"), вдъховил Брам Стокър да напише през 1897 г. своя роман"Дракула", който според историята бил отседнал за една нощ в замъка през 15-и век.
Kriptocu Vladla konuşmak istemezsin.
Не искаш да говориш с Влад Кодировчика.
Vladı insanlardan ve Mavisten uzak tut.
Дръж Влад далеч от хората и Мейвис.
Başlarındaki Vladın elinde.
Във главния, Влад.
Vladı bul. Gidip neler olduğuna bak.
Намери Влад и разбери какво става.
Vladın işi var.
Влад е зает.
Chuck mı yoksa Vladı mı okuyacağım?
Чък или Влад ще чета?
Petrov ve Vlada ne dersin?
Какво ще кажеш за Петров и Влад?
Aslında Vladı Rus topraklarında diriltmeyi planlamıştım ama yarın Amerikayla başlayacağz.
Отначало планирах да възкреся Влад на руска почва. Но утре ще започнем нещо уникално.
Vladı ulusal kahraman olarak yüceltir.
Възхвалява Влад, като национален герой.
Vladı sen mi öldürdün?
Ти ли уби Влад?
Ben de Vladdan önce normla çıkmıştım. Neyse ki sonra birbirimizi bulduk.
Излязох с един"норм" точно преди аз и Влад да започнем нашият сегашен романс.
Korkarım, Vladın elinden gelen bu kadar.
За съжаление, това е най-доброто от Влад.
İlk Vladdı bulduk, insan robot.
Първо намерихме Влад, човекът робот.
Vladlarını evini boyuyorlar ben de ders çalışmak için bize gelmesini söyledim.
Изчакай секунда… У Влад боядисват. Поканих го тук да работим по проекта.
Vlada gey dedi.
Нарече Влад"лизнат гьон".
Vladda gidiyor mu?
Влад ще ходи ли?
Резултати: 236, Време: 0.0644

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български