YÖNETMEYI - превод на Български

да управляват
yönetmek
kontrol
idare
işletmek
hükmetmek
uçurmam
yöneteceğim
yönetimini
да режисира
yönetmek
yönetmenlik
да властват
yönetmeyi
да управлява
yönetmek
kontrol
idare
işletmek
hükmetmek
uçurmam
yöneteceğim
yönetimini
да управлявате
yönetmek
kontrol
idare
işletmek
hükmetmek
uçurmam
yöneteceğim
yönetimini
да управлявам
yönetmek
kontrol
idare
işletmek
hükmetmek
uçurmam
yöneteceğim
yönetimini

Примери за използване на Yönetmeyi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Duygusal dünyanızı bir profesyonelin veya uygun kişisel başa çıkma mekanizmaları yardımıyla yönetmeyi öğrenin.
Научете се да управлявате емоционалния си свят с помощта на професионалист или чрез подходящи лични механизми за справяне.
Ya bu küçük gölümü benim yanımda yönetmeyi kabul edersin ortak
Или ще се съгласиш да властваме заедно над моето езерце като партньори и любовници,
Bunu yönetmeyi düşünüyor musunuz? have o cahil bir küçük kız.
Смятате ли, че бихте могли да го управлявате?"И какво невежи малко момиче, тя ще.
erkek çocuklarına ise faydalanmayı ve yönetmeyi öğretiyor.''.
да се подчинява и служи, и сина си как да се възползва и да води.".
çok belgeli iş ürünlerini başarıyla oluşturmayı ve yönetmeyi kolaylaştıran çeşitli özelliklere sahiptir.
има няколко специфични функции, които улесняват успешното създаване и управление на продукти за работа с множество документи.
buraya gelmelerini ve sorgulamayı yönetmeyi teklif ettim.
предложих да им каже да се срещнат тук, а ние ще контролираме разпита.
önemli olan meselelerde yönetmeyi seçmekle ilgili.
да изберем да сме начело по въпросите, които наистина имат значение.
bunların büyük bir çoğunluğu, devleti kendileri yönetmeyi öğrendiği, işi kendi ellerine aldığı, son derece küçük kapitalist azınlığı üzerinde,
поне, грамадното болшинство от него сами се научат да управляват държавата, сами вземат тази работа в свои ръце,„наложат” контрол върху нищожното малцинство от капиталисти, върху господинчовците,
hiç olmazsa toplumun büyük çoğunluğu, devleti kendileri yönetmeyi öğrendiği, bu işi kendi ellerine aldığı andan itibaren, cüzi kapitalist azınlık üzerinde,
поне, грамадното болшинство от него сами се научат да управляват държавата, сами вземат тази работа в свои ръце,„наложат” контрол върху нищожното малцинство от капиталисти,
en azından geniş çoğunluğunun devleti kendi başlarına yönetmeyi öğrendikleri, bu işi kendi ellerine aldıkları, küçük kapitalist azınlık üzerinde,
поне, грамадното болшинство от него сами се научат да управляват държавата, сами вземат тази работа в свои ръце,„наложат” контрол върху нищожното малцинство от капиталисти,
Onların hayatını yönetmesine izin verme.
Не им давайте да управляват живота ви.
Bazı insanlar yönetmek için doğar, bazıları yönetilmek için.
Че някои хора са родени да управляват, а други да бъдат управлявани..
Faşist anlayışa göre, bazı insanlar yönetmek, diğerleri de itaat etmek için doğmuşlardır.
Че някои хора са родени да управляват, а други да бъдат управлявани..
Stalin gibi yönetmek ve Abramoviç gibi yaşamak istiyor.
Искат да управляват като Сталин, а да живеят като Абрамович.
Bir riski yönetmek için sorumluluk ve yetki sahibi kişi veya birim.
Физическо лице или организационна единица, имащи отговорност и пълномощия да управляват риска.
Hayatınızı yönetmesine izin vermeyin.
Не им давайте да управляват живота ви.
Yüksek serotonin düzeyleri pozitif eğilim ve günlük stresi yönetmek yeteneği yol.
Високите нива на серотонин водят до положителна нагласа и способност да управляват стреса на ежедневието.
Peterın dengesiz duygularının hayatımı yönetmesine izin veremem!
Не мога да позволя безразсъдните емоции на Питър, да управляват живота ми!
Çünkü dünyayı sonsuza kadar yönetmek isteyen insanlar var?
Защото има хора, които искат да управляват света завинаги. Завинаги?
Ve hatta dünyayı yönetmek istiyor.
И те искат да управляват света.
Резултати: 40, Време: 0.0788

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български