ABRAHAM SAID - превод на Српском

['eibrəhæm sed]
['eibrəhæm sed]
рече аврам
abraham said
авраам рече
abraham said
абрахам рече
abraham said
avram je odgovorio
abraham said
ibrahim reče
abraham said
reče avram
abraham said
avram reče
abram said
abraham said
avraam reče
abraham said
avraam je rekao

Примери коришћења Abraham said на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass;
I reče Avram momcima svojim: Ostanite vi ovde s magarcem, a ja i dete idemo onamo,
Abraham said to his servant, the senior one in his household who was in charge of everything he had,“Put your hand under my thigh.
И рече Аврам слузи свом најстаријем у кући својој, који беше над свим добром његовим: Метни руку своју под стегно моје.
Abraham said to his servant, the elder of his house,
I reče Avram sluzi svom najstarijem u kući svojoj,
And Abraham said to his slave, the oldest in his house,
И рече Аврам слузи свом најстаријем у кући својој,
But Abraham said,‘Child, remember that during your life you received your good things,
A Avram reče:„ Sinko, seti se da si ti primio
And Abraham said unto his eldest servant of his house,
I reče Avram sluzi svom najstarijem u kući svojoj,
And Abraham said to him: Son, remember that thou didst receive good things in thy life-time,
А Авраам рече: Синко, сјети се да си ти примио добра своја у животу своме, а тако
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things,
А Авраам рече: Синко, сјети се да си ти примио добра своја у животу своме, а тако
that you did this thing?” 11 Abraham said,“I did it because I thought, z‘There is no fear of God at all in this place,
si to uradio?” 11 Avram je odgovorio:„ Pomislio sam u sebi:‘ U ovom mestu sigurno nema straha od Boga,
Abraham said unto him, My son, remember that thou receivedst thy good things in thy life,
А Авраам рече: Синко, сјети се да си ти примио добра своја у животу своме, а тако
that you did this thing?” 11 Abraham said,“I did it because I thought,‘There is no fear of God at all in this place, and they will kill
si to uradio?” 11 Avram je odgovorio:„ Pomislio sam u sebi:‘ U ovom mestu sigurno nema straha od Boga,
But Abraham said,'Son, remember that you,
A Avraam reče: Sinko!
Ephron answered Abraham, saying to him.
A Efron odgovori Avramu govoreći mu.
And Ephron answered Abraham, saying unto him, 15.
А Ефрон одговори Авраму говорећи му: 15.
And the children of Heth answered Abraham, saying to him, 6.
А синови Хетови одговорише Авраму говорећи му: 6.
And Ephron answered Abraham, saying to him, 15.
А Ефрон одговори Авраму говорећи му: 15.
And Ephron answered Abraham, saying unto him.
A Efron odgovori Avramu govoreći mu.
The children of Heth answered Abraham, saying to him.
A sinovi Hetovi odgovoriše Avramu govoreći mu.
And the children of Heth answered Abraham, saying unto him.
A sinovi Hetovi odgovoriše Avramu govoreći mu.
It happened after these things, that it was told Abraham, saying,"Behold, Milcah,
Posle toga javiše Avramu govoreći: Gle,
Резултате: 42, Време: 0.0459

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски