ALL THE KINGDOMS - превод на Српском

[ɔːl ðə 'kiŋdəmz]
[ɔːl ðə 'kiŋdəmz]
sva carstva
all the kingdoms
all empires
сва краљевства
all the kingdoms
сва царства
all the kingdoms
sva kraljevstva
all the kingdoms
svim carstvima
of all the kingdoms
свим царствима
all the kingdoms
свим краљевствима
to all the kingdoms

Примери коришћења All the kingdoms на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory.
Опет га узе ђаво и одведе на гору врло високу, и показа му сва царства овога света и славу њихову;
save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.
izbavi nas iz ruku njegovih, da poznaju sva carstva na zemlji da si Ti sam Gospod.
Now therefore, Yahweh our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are Yahweh, even you only.".
А сада, Јехова, Боже наш,+ избави нас из његове руке,+ да би сва краљевства на земљи знала да си ти, Јехова, једини Бог.“+.
Yahweh Sabaoth, God of Israel, enthroned on the winged creatures, you alone are God of all the kingdoms of the world, you made heaven and earth.
Јехова над војскама, Боже Израелов,+ који седиш над херувимима,* ти си једини истинити Бог над свим краљевствима на земљи.+ Ти си створио небеса и земљу.+.
one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth;
како једног тако другог, и сва царства земаљска што су по земљи;
and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
i pokaza Mu sva carstva ovog sveta i slavu njihovu;
From the vantage point of an exceeding high mountain he viewed“all the kingdoms of the world, and the glory of them”.
Свакако не постоји гора с које би неко могао видети' сва краљевства света и њихову славу‘.
deliver us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you,
да познаду сва царства на земљи да си ти,
The devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor;
Opet ga uze đavo i odvede ga na goru vrlo visoku, i pokaza mu sva carstva ovoga sveta i slavu njihovu;
Logically, we understand that the devil is not literally could take Jesus up on a high mountain to see all the kingdoms because such high mountains are.
Логично, ми разумемо да је ђаво није буквално могла да Исуса се на високој планини да види сва краљевства, јер тако високе планине су.
save us from the king's power so that all the kingdoms of the earth will know that you, Lord.
избави нас из руку његових, да познају сва царства на земљи да си Ти сам Господ.
out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you,
izbavi nas iz ruku njegovih, da poznadu sva carstva na zemlji da si Ti,
And he led Him up a mountain to see all the kingdoms of the world in a flash.
На гору Га изведе да у трену види сва царства света.
save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are Yahweh, even you only.".
izbavi nas iz ruku njegovih, da poznaju sva carstva na zemlji da si Ti sam Gospod.
save us from the king's power so that all the kingdoms of the earth will know that you, Lord.
избави нас из руку његових, да познају сва царства на земљи да си Ти сам Господ.
and showed him all the kingdoms of the world, and their glory.
i pokaza Mu sva carstva ovog sveta i slavu njihovu;
The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
I izvedavši Ga djavo na goru visoku pokaza Mu sva carstva ovog sveta u trenuću oka.
and*showed Him all the kingdoms of the world, and their glory;
i pokaza mu sva carstva ovoga sveta i slavu njihovu;
has given me all the kingdoms of the earth; and he has commanded me to build him a house in Jerusalem,
car persijski: Sva carstva zemaljska dao mi je Gospod Bog nebeski,
Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory.
Опет га узе ђаво и одведе на гору врло високу, и показа му сва царства овога света и славу њихову;
Резултате: 76, Време: 0.0482

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски