BUT I CHOSE - превод на Српском

[bʌt ai tʃəʊz]
[bʌt ai tʃəʊz]
ali sam izabrao
but i chose
ali sam odabrao
but i chose
али сам изабрао
but i chose
ali sam izabrala
but i chose
него изабрах

Примери коришћења But i chose на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
At any time i could have walked out but i chose to stay.
Stvar je u tome, znam da sam mogao da odem u bilo kom trenutku, ali sam izabrao da ostane.
I always will… but I chose not to be a part of their world.
Ali sam odabrao da ne budem deo tog sveta. Ostavio sam sve nevolje za sobom.
Because I know that at any time I could have quit, but I chose to keep moving forward.
Stvar je u tome, znam da sam mogao da odem u bilo kom trenutku, ali sam izabrao da ostane.
True, I grew up in a very complex environment, but I chose to commit crimes,
Istina je da sam odrastao u veoma složenoj sredini, ali sam odabrao da vršim zločine
But I chose Jerusalem for My Name to be there,
Него изабрах Јерусалим да у њему буде име моје,
He said:“It would have been easier for me to stay in Europe, but I chose China.
Bilo bi mi mnogo lakše da sam ostao u Evropi, ali sam ipak izabrao Kinu.
None of the above, Freud-zoid. I could've gone either direction, but I chose to indulge the crazies.
Mogao sam nestati u bilo kom pravcu, ali sam odabrao da se upustim u rizik.
But I chose to let him go So why do you act like I still care about him?
Али сам изабрао да га пустим, зашто се понашаш као да га још увек бринем о њему?
Togo is a French-speaking country, by the way, but I chose English because I had my issues with France as well.
Uzgred, u Togou se govori francuski, ali sam izabrala engleski, jer sam imala problema i sa Francuskom.
tell him that a tutorial but I chose to do it at first because it is free.
кажете његов туторијал, али ја сам изабрао да то уради на први поглед, јер је бесплатан.
There are a few different options for fillers when it comes to the lips, but I chose Restylane Silk,
Постоји неколико различитих опција за пунила када дође до усана, али ја сам изабрао Рестилане Силк,
There are other people I could have chosen for this task, but I chose you.
Bilo je i drugih koje sam mogao da izaberem za to. ali ja sam izabrao tebe.
Perhaps it was another of what you term my"theatrical gestures," Mr Booth… but I chose to remain aboard.
Možda je i to bio, kako ono rekoste" teatralni nastup" gospodine But ali ja sam izabrao da ostanem na brodu.
to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.
се сазида дом где би било име моје, него изабрах Давида да буде над народом мојим Израиљем.
other mothers might have tried to change that, but I chose to love them for exactly who they are,
друге мајке можда су покушали да промене то, али сам изабрао да их волим за тачно ко су они,
crashed our car into the canal but I chose the.
ударио наш ауто у канал, али сам изабрао.
Probably, But I Choose You.
Verovatno, ali sam izabrao tebe.
They're both worthy offerings but I choose her.
Obe su vredne žrtve, ali sam izabrao nju.
I don't know about the rest of you, but I choose option three.
Ne znam za vas, ali ja biram opciju tri, to sve muke leči.
I've got ideas, but I choose not to carry them out.
Imam ideje, ali sam odlučio da ih ne nosim sa sobom.
Резултате: 46, Време: 0.0659

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски