co-operation with the hague tribunalco-operation with the UN tribunalco-operation with the UN war crimes tribunalco-operation with the ICTYco-operation with the hague-based tribunalco-operation with the international criminal tribunalcooperation with the hague tribunal
saradnju sa tribunalom u hagu
co-operation with the hague tribunal
saradnja sa haškim tribunalom
co-operation with the hague tribunalco-operation with the UN war crimes tribunalco-operation with the UN tribunalco-operation with the ICTY
saradnji sa haškim tribunalom
co-operation with the hague tribunalco-operation with the UN tribunalthe cooperation with the hague tribunalco-operating with the hague tribunalco-operation with the UN war crimes tribunal
saradnje sa haškim tribunalom
co-operation with the hague tribunalco-operation with the UN war crimes tribunalof co-operation with the UN tribunalco-operation with the international criminal tribunalto co-operate with the hague tribunal
Примери коришћења
Co-operation with the hague tribunal
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Kostunica, in talks with Prosper, underlined the need"to round off co-operation with The Hague tribunal" for war crimes.
Koštunica je u razgovoru sa Prosperom naglasio potrebu« zaokruživanja saradnje sa Haškim tribunalom» za ratne zločine.
In early December, chief UN prosecutor Serge Brammertz said Serbia had improved co-operation with The Hague tribunal and was making"satisfactory" efforts to capture the fugitives.
Početkom decembra, glavni tužilac UN-a Serž Bramerc rekao je da je Srbija unapredila saradnju sa Haškim tribunalom i da ulaže" zadovoljavajuće" napore da uhvati begunce.
there must be concrete progress in police reform and co-operation with The Hague tribunal.
bude konkretnog napretka u reformama policije i saradnji sa Haškim tribunalom.
that is full co-operation with The Hague tribunal.
to je potpuna saradnja sa Haškim tribunalom.
Serbia also satisfactorily completed co-operation with The Hague tribunal.
Srbija je uspešno zaokružila saradnju sa Haškim tribunalom.
The government needs to stop looking for excuses for the fact that it is not enforcing its own law on co-operation with The Hague tribunal," he said.
Vlada treba da prestane da traži opravdanja za činjenicu da ne sprovodi sopstveni zakon o saradnji sa Haškim tribunalom», rekao je on.
that he was"encouraged to see co-operation with The Hague tribunal as the priority of this government".
je" ohrabren što vidi saradnju sa Haškim tribunalom kao prioritet ove vlade".
has cited"visible progress in Serbia's co-operation with the Hague tribunal".
je« Srbija ostvarila vidan napredak u saradnji sa Haškim tribunalom».
it is crucial that you maintain your efforts and enhance co-operation with The Hague tribunal.
ključnog je značaja da nastavite svoje napore i unapredite saradnju sa Haškim tribunalom.
the fate of the federal union and co-operation with The Hague tribunal as some of the major issues.
sudbinu državne zajednice i saradnju sa Haškim tribunalom kao neka od glavnih pitanja.
the document remains frozen until Belgrade achieves full co-operation with The Hague tribunal.
je taj dokument zamrznut dok Beograd ne ostvari punu saradnju sa Haškim tribunalom.
That same day, the agreement went into suspension until Serbia achieved full co-operation with The Hague tribunal.
Istog dana sporazum je suspendovan dok Srbija ne ostvari potpunu saradnju sa Haškim tribunalom.
In Belgrade, Fuele voiced support for Serbia's EU integration, while officials assured him they would continue with the reform process and finalise co-operation with The Hague tribunal.
Fuel je u Beogradu izrazio podršku integraciji Srbije u EU, dok su mu zvaničnici pružili uveravanja da će nastaviti reformski proces i finalizovati saradnju sa Haškim tribunalom.
Allowing access to this documentation would indicate"Serbia-Montenegro's clear commitment to full co-operation with The Hague tribunal", she said.
Omogućavanjem pristupa toj dokumentaciji pokazaće se« jasna posvećenost Srbije i Crne Gore potpunoj saradnji sa tribunalom u Hagu», rekla je ona.
A special national council has been instructed to take immediate steps towards full co-operation with The Hague tribunal.
Specijalnom nacionalnom savetu date su instrukcije da odmah preduzme korake ka potpunoj saradnji sa tribunalom u Hagu.
Serbia-Montenegro's hopes for moving ahead still hinge on full co-operation with The Hague tribunal.
Crne Gore u pogledu daljeg napretka još uvek zavise od potpune saradnje sa Haškim tribunalom.
High Representative Paddy Ashdown told Bosnian Serbs that the country's future hinges on co-operation with The Hague tribunal.[AFP].
Visoki predstavnik Pedi Ešdaun rekao je bosanskim Srbima da budućnost zemlje zavisi od saradnje sa Haškim tribunalom.[ AFP].
This includes co-operation with The Hague Tribunal and the good-neighbour policy,
To uključuje saradnju sa Haškim tribunalom i dobrosusedsku politiku,
Ljajic, who also heads the state union's council for co-operation with The Hague tribunal, said there are"no clues" as to Mladic's whereabouts,
Ljajić, koji je i predsedavajući saveta državne zajednice za saradnju sa tribunalom u Hagu, izjavio je da« nema indicija»
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文