EAT FRUIT - превод на Српском

[iːt fruːt]
[iːt fruːt]
једе плода
eat fruit
jesti voće
to eat fruit
to consume fruits
jedite voće
eat fruits
jede ploda
eat fruit
једу воће
eat fruits
јести воће
eat fruits
voće jesti

Примери коришћења Eat fruit на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
As a snack you can eat fruit, just avoid
Kao međuobrok možete jesti voće, samo izbegavajte
This is not true; people with diabetes can eat fruit as part of their healthy eating plan.
Osobe sa dijabetesom mogu jesti voće u okviru svog zdravog plana ishrane.
So he said to it:“Let no one eat fruit from you ever again.”+ And his disciples were listening.
Тада јој је рекао:„ Нека нико више никада не једе плода с тебе.“+ А његови ученици су слушали.
carry wine and drinks, and eat fruit.
носе вино и пиће, и једу воће.
Jesus told it,“May no one ever eat fruit from you again!” and his disciples heard it.
Тада јој је рекао:„ Нека нико више никада не једе плода с тебе.“+ А његови ученици су слушали.
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
I odgovarajući Isus reče joj: Da odsad od tebe niko ne jede roda doveka. I slušahu učenici Njegovi.
Jesus had cursed the fig tree, saying,“May no one ever eat fruit from you again”(verse 14).
Зато је проклео смокву:„ Нека нико више никада не једе плода с тебе“( Марко 11: 14).
Jesus told it,"May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it.
I odgovarajući Isus reče joj: Da odsad od tebe niko ne jede roda doveka. I slušahu učenici Njegovi.
So, in response, he said to it:“Let no one eat fruit from you anymore forever.”+ And his disciples were listening.
Tada joj je rekao:„ Neka niko više nikada ne jede ploda s tebe.“+ A njegovi učenici su slušali.
In response Jesus said to(the fig tree),‘Let no one eat fruit from you ever again'”(Mark 11:14).
Зато је проклео смокву:„ Нека нико више никада не једе плода с тебе“( Марко 11: 14).
(M) 14 Then he said to the tree,“May no one ever eat fruit from you again.”.
Tada joj je rekao:„ Neka niko više nikada ne jede ploda s tebe.
But Jesus cursed the tree,“May no one ever eat fruit from you again.”.
Зато је проклео смокву:„ Нека нико више никада не једе плода с тебе“ Марко 11.
He simply spoke to it saying,“Let no one eat fruit from you ever again”(Mark 11:14).
Зато је проклео смокву:„ Нека нико више никада не једе плода с тебе“( Марко 11: 14).
Jesus said to that fig tree: let no one eat fruit from you ever again(Mark 11:14).
Зато је проклео смокву:„ Нека нико више никада не једе плода с тебе“( Марко 11: 14).
He cursed the tree saying,“May no one ever eat fruit from you again”(Mark 11:14).
Зато је проклео смокву:„ Нека нико више никада не једе плода с тебе“( Марко 11: 14).
He spoke to a fig tree and said,“Let no one eat fruit from you ever again”(v. 14).
Зато је проклео смокву:„ Нека нико више никада не једе плода с тебе“( Марко 11: 14).
And so Jesus cursed the fig tree saying“Let no one eat fruit from you ever again.”.
Зато је проклео смокву:„ Нека нико више никада не једе плода с тебе“ Марко 11.
So Jesus cursed the tree:"Let no one eat fruit from you ever again"(vs 14).
Зато је проклео смокву:„ Нека нико више никада не једе плода с тебе“( Марко 11: 14).
And answering, Jesus said to it,"May no one eat fruit from you ever again.
Тада јој је рекао:„ Нека нико више никада не једе плода с тебе.
Will eat fruit and tree sap,
Ће јести плодове и дрвеће, пожељно је
Резултате: 57, Време: 0.0453

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски