ЗАБРАЊЕНИ ПЛОД - превод на Енглеском

Примери коришћења Забрањени плод на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ева били непослушни и јели забрањени плод и били протерани из врта.
was brought to an end by Adam and Eve's disobedience in eating the forbidden fruit.
Ева били непослушни и јели забрањени плод и били протерани из врта.
Eve's disobedience in eating the forbidden fruit and their expulsion from the garden.
не послушају Бога и да једу забрањени плод.
to disobey God and eat the forbidden fruit.
Кушање забрањеног плода од стране Адама и Еве.
A forbidden fruit, an adam and eve.
Кушање забрањеног плода од стране Адама и Еве.
It's the eating of the forbidden fruit by Adam and Eve.
Тако је и Адам умро оног дана када је окусио од забрањеног плода.
Adam did not die the same physical day he partook of the forbidden fruit.
Plod on je znao da je to zabranjeni plod.
Eve knew there was a forbidden fruit.
Zato je rešio da prekorači granice koje mu je Bog postavio, pa je jeo zabranjeni plod.
He chose to overstep his God-ordained boundaries by eating the forbidden fruit.
Године назвао Гриффитхс Хугхес, који га је назвао" забрањеним плодом".
Griffith Hughes, who called it“the forbidden fruit”.
Da li ste čuli za Adama i Evu i zabranjeni plod?
You know the story about Adam and Eve and the forbidden fruit?
Da li ste čuli za Adama i Evu i zabranjeni plod?
Have you ever read the story of Adam and Eve and the forbidden fruit?
Оба маме на кушање забрањеног плода.
Original couple tempted to eat forbidden fruit.
Оба маме на кушање забрањеног плода.
The two ate the forbidden fruit!
Оба маме на кушање забрањеног плода.
They both ate the forbidden fruit.
Човек је окусио од забрањеног плода и на тај начин постао роб хране, тако да је целокупна његова
Man has tasted of the forbidden fruit, and in doing so has become enslaved to food,
Окушање забрањеног плода у рају било је први покушај човека да добије нарочита знања
In Paradise the tasting of the forbidden fruit was man's first attempt at receiving extraordinary knowledge
Adam i Eva bili su izbačeni iz„ Zemaljskog Raja― jer su„ jeli― od„ zabranjenog ploda―, za kog im je bilo reĉeno:„ Nemojte jesti―.
Adam and Eve left Eden for having eating the forbidden fruit of which they were told,“Thou shall not eat of it…”.
Први плод је 1750. године назвао Гриффитхс Хугхес, који га је назвао" забрањеним плодом".
The grapefruit was first described in 1750 by the reverend Griffith Hughes who called it the‘forbidden fruit' of Barbados.
Satana je želeo da Eva poveruje da će joj biti bolje ukoliko bude jela zabranjeni plod.
Satan suggested to Eve that she would benefit from eating the forbidden fruit.
Први плод је 1750. године назвао Гриффитхс Хугхес, који га је назвао" забрањеним плодом"?
That the grapefruit was first described in 1750 by Griffith Hughes who called it the"forbidden fruit" of Barbados?
Резултате: 59, Време: 0.0212

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески