HE ANSWERED THEM - превод на Српском

[hiː 'ɑːnsəd ðem]
[hiː 'ɑːnsəd ðem]
он им одговори
he said to them
he answered them
одговори им
answered them
on je njima odgovarao
he answered them
on im odgovori
he said to them
he answered them
on ih usliši

Примери коришћења He answered them на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
He answered them, I have told you already,
Одговори им: већ сам вам рекао
they called upon the LORD, and he answered them.
prizivahu Boga, i On ih usliši.
He answered them,"He who made me well said to me,'Take up your bed and walk.''' 12.
Он им одговори:„ Који ме учини здравим он ми рече:„ Узми одар свој и ходи.” 12.
they called on Yahweh, and he answered them.
prizivahu Boga, i On ih usliši.
He answered them, He that made me whole,
A on im odgovori: Koji me isceli on mi reče:
But he answered them,'The man who healed me said to me,"Take up your bed and walk."'.
Но он им одговори: онај који ме из лечи рече ми: подигни свој кревет и ходај.
He answered them,"He who made me well,
A on im odgovori: Koji me isceli on mi reče:
Then all the princes came to Jeremiah and asked him, and he answered them as the king had instructed him.
И дођоше сви кнезови к Јеремији и питаше га; а он им одговори сасвим како му заповеди цар.
He answered them, I have told you already,
Odgovori im: Ja vam već kazah,
He answered them,"I told you already,
Odgovori im: Ja vam već kazah,
And he answered them,"O 30faithless generation,
А он им одговори и рече: о неверни роде,
And he answered them, Whoever has two tunics is to share with him who has none,
Он им одговори и рече: ко има две хаљине нека да ономе који нема,
And he answered them,“Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered in this way?
А он им одговори:» Зар мислите да су ти Галилејци били већи грешници од осталих Галилејаца
And he answered them, x"To you it has been given to know y the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.
А он им одговори и рече: вама је дано да сазнате тајне царства небескога, а њима није дано.
Verse 10“The crowds asked him,‘What then shall we do?' 11And he answered them,‘Whoever has two tunics is to share with him who has none, and whoever has food is to do likewise.'”.
А народ га је питао: шта онда да радимо? 11 Он им одговори и рече: ко има две хаљине нека да ономе који нема, и ко има хране нека чини исто тако.
So they asked him whether the army will intervene against the rebels, and he answered them: “Don't worry,
I pitali ga, da li će vojska da interveniše protiv pobunjenika, a on im je odgovorio, ništa, samo vi radite svoj posao,
Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you,
Tada će im odgovoriti govoreći: Zaista vam kažem:
Then shall he answer them, saying, Truly I say to you,
Tada će im odgovoriti govoreći: Zaista vam kažem:
And he answered them nothing….
I nije im nesto odgovorio….
He answered them all brilliantly.
Na svaku joj je odgovorio brilijantno.
Резултате: 607, Време: 0.0567

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски