NATIONAL LAW - превод на Српском

['næʃnəl lɔː]
['næʃnəl lɔː]
nacionalne zakone
national law
national legislation
националног права
national law
национални правни
national legal
national law
nacionalnim propisima
national law
национално законодавство
national legislation
national law
national legislature
националним законима
national laws
националног закона
national law
национални закон
national law
nacionalno zakonodavstvo
national legislation
national law
domestic law
националном законодавству
nacionalno pravo
националним правом
националном праву

Примери коришћења National law на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
as must all changes arising from national law, collective agreements and/or practice.
све промене које су проистекле из националног права, колективних уговора и/ или праксе.
spatial planning procedures aligned with the national law are nearing completion.
на животну средину и да се завршавају процедуре просторног планирања у складу са националним законодавством.
will be translated into national law by EU member countries by October.
biće do oktobra meseca pretočena u nacionalne zakone u EU zemljama.
National law shall make adequate provision to ensure that the fisherman has understood the agreement.
Национално законодавство мора садржавати одговарајуће одредбе које осигуравају да је поморац разумео одредбе уговора.
including any changes arising from national law, collective agreements or practice, shall apply”.
све промене које су проистекле из националног права, колективних уговора и/ или праксе.
However, a majority of EU member states missed the deadline to transpose the EU directive into national law.
Međutim, većina je propustila rok za prenos direktive EU u nacionalne zakone.
Member States had to transpose the Directive into national law by 10 April 2016.
ДЧ су биле у обавези да транспонују Директиву у национално законодавство до 1. јануара 2016. године.
Freedom of expression and of information are protected by international and national law, even if the guarantees enshrined in the laws are not coherently implemented.
Слободе изражавања и информисања заштићене су како међународним, тако и националним законима, мада гаранције садржане у законима нису кохерентно спроведене.
normative standards of modern international and national law.
нормативних стандарда модерног међународног и националног права.
But the majority of E.U. member states failed to meet the deadline to transpose the directive into national law.
Međutim, većina je propustila rok za prenos direktive EU u nacionalne zakone.
international treaties on life and human rights are above any national law.
о правима човека су изнад било ког националног закона.
EU Member States were obliged to transpose the new Directives into national law by April 2016.
ДЧ су биле у обавези да транспонују Директиву у национално законодавство до 1. јануара 2016. године.
European and national law.
европским и националним законима.
normative standards of modern international and national law.
нормативних стандарда модерног међународног и националног права.
EU countries are free to set more stringent standards when transposing EU directives into national law.
Земље ЕУ могу слободно да постављају строже стандарде приликом преношења директива ЕУ у национални закон.
European and national law.
европским и националним законима.
the Attorney General's Office, found no violations of national law in the contents of the phone call, nor any grounds for further investigation.
у телефонском разговору није пронашло кршење националног закона, нити било какве основе за даљу истрагу.
does not require transposition into national law.
су директно обавезујуће и не захтевају преношење у национално законодавство.
Based on the domestic laws of a particular nation(state), national law studies generally focus on common
На основу домаћих закона одређене нације( државе), студије националног права углавном се фокусирају на заједничку
Member states will then have 24 months from the date of entry into force of the directive to transpose it into national law.
Države članice imaće na raspolaganju 24 meseca od dana stupanja na snagu ove direktive da je prenesu u svoje nacionalno zakonodavstvo.
Резултате: 119, Време: 0.0621

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски