NORTH AND THE SOUTH - превод на Српском

[nɔːθ ænd ðə saʊθ]
[nɔːθ ænd ðə saʊθ]
север и југ
north and south
severa i juga
north and south
sever i jug
north and south

Примери коришћења North and the south на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
begins at the south of Vojvodina, is the most important connection between the north and the south of the Balkan peninsula.
Војводине почиње моравско-вардарска долина, најважнија комуникација између севера и југа Балканског полуострва.
The American Civil War was a war fought in the United States from 1861 to 1865, between the North and the South.
Грађански рат у САД- у се водио од 1861 до 1865. године, између Севера и Југа.
Not even a Spitfire can be in the north and the south… at the same time.
Чак ни" Спитфајер" не може да буде на северу и на југу у исто време.
viewing from the north and the south presents a complex multi-axial shape,
када се гледа са севера и југа представља сложени вишексекцијски облик,
of the antagonized forces caught in action(there blow onto each other the North and the South).
супротстављених сила, ухваћених на делу( дувају један на другог Север и Југ).
socioeconomic differences between the north and the south.
социо-економске разлике између севера и југа.
Egypt colluded to occupy Sudan with separate administrative arrangements for the north and the south.
Египћани држали Судан под окупацијом, са одвојеним административним уређењима за север и југ.
an asymmetric type of monocentric globalization, which have generated enormous social inequalities and discrepancies between the North and the South, between rich and poor social classes.
асиметричног типа моноцентричне глобализације који су генерирали у савремености енормне социјалне неједнакости и противуречности између Севера и Југа, између богатих и сиромашних друштвених класа.
Relations between the North and the South- who are still technically at war despite the end of the Korean War in 1953- have markedly improved in recent months.".
Odnosi između Severa i Juga, koji su zvanično i dalje u ratu, bez obzira na činjenicu da su se sukobi u Korejskom ratu završili 1953, značajno su se popravili u poslednjih nekoliko meseci.
the end of slavery, and referred to the North and the South as“we.”.
се" радује" на крају ропства и да се на север и југ назива" ми".
unity and dialogue between the north and the south,” Kim Jong-un said, according to the KCNA.
јединства и дијалога између Севера и Југа", рекао је Ким Џонг Ун, пренела је КЦНА.
between the West and the East, the North and the South, but also internally, as"populist tide" shows no sign of receding.
između Zapada i Istoka, Severa i Juga, ali i unutar društava, kako plima populizma ne pokazuje znake slabljenja.
command both of the channels to the north and the south.
командују на оба канала на северу и југу.
language almost dissapeared and todays Croatian is more similar to Serbian than German language on the north and the south of Germany.
данашњи хрватски је много сличнији српском језику него немачки језик који се користи на северу и југу Немачке.
of closing the existing gap between the North and the South.
смањења постојећег јаза између Севера и Југа.
good relations between the North and the South, on the possibility of implementing tripartite Russia-North-South projects.
добрих односа између севера и југа, о могућностима спровођења трипартитних пројеката Русија-Север-Југ".
before the east and the west, the north and the south- that the Lord Christ is the One true God in heaven and earth.
за исток и запад и север и југ, да је Господ Христос једини Истинити Бог у свима световима.
spoke of the need to restore normal, good relations between the North and the South, on the possibility of implementing tripartite Russia-North-South projects," Putin said.
добрих односа између севера и југа, о могућностима спровођења трипартитних пројеката Русија-Север-Југ„, рекао је руски лидер.
We have always been the bridge between the East and the West, as well as between the North and the South, for which reason we suffered more often than not, but our people- the way they are,
Mi smo uvek bili most između Istoka i Zapada, a i između Severa i Juga, često smo zbog toga trpeli, ali nam je narod tako sazdan
What we're looking for in Copenhagen is a global partnership between the North and the South, between the developed, industrialized nations
U Kopenhagenu tražimo globalno partnerstvo- između Severa i Juga, razvijenih, industrijalizovanih zemalja i onih koje se brzo razvijaju
Резултате: 56, Време: 0.0449

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски