ON THE BEACHES - превод на Српском

[ɒn ðə 'biːtʃiz]
[ɒn ðə 'biːtʃiz]
на плажама
on the beaches
на обалама
on the banks
on the shores
on the coasts
on the beaches
na plažama
on the beaches
na plaži
on the beach
na plaže
on the beaches
na obalama
on the shores
on the banks
off the coast
on the beaches
at the shoreline
на обали
on the shore
on the coast
on the banks
offshore
on the beach
on the shoreline
on the coastline
on the waterfront
seaside
waterside

Примери коришћења On the beaches на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Found only on the beaches of Molokai.
Nalazi se samo na plažama Molokai.
I'm assuming that you're off to a photo shoot on the beaches of Mexico?
Pretpostavljam da ideš na snimanje, na plažama Meksika?
You saw them on the beaches.
Vidjeli smo ih na plažama.
There are many, many rocks on the beaches and in the water.
Доста стена и великог камења, и на плажи и у води.
I remember the children who died on the beaches!".
Сећам се убијене деце на плажи“.
This tennis game is set on the beaches, and the players are players who are in bikini to stand the heat in the coast.
Ова тенис игра је постављена на плажама, а играчи су играчи који су у бикинију да поднесем топлоту у приморју.
However, it is likely that there are five to ten times most stars than sand on the beaches.
Међутим, вероватно је да на плажама има пет до десет пута већих звијезда од пијеска.
We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing ground,
Борићемо се на обалама, борићемо се на аеродромима, борићемо се на пољима
Place on the beaches of Lake Michigan,
Сет на обали језера Мицхиган,
Guests relaxed on the beaches, had fun snorkeling
Гости се опустошили на плажама, забављали се сноркелингом
We should fight on the beaches, on the landing ground.
Борићемо се на обалама, на авионским пистама,
In September, huge numbers of Pacific walruses gather on the beaches of Wrangel Island to rest
У септембру се на обалама Острва Врангеља окупљају бројни тихоокеански моржеви,
Some geniuses set up cameras on the beaches, so I could log on
Неки генији је поставио камере на плажама тако да сам се могао пријавити
You know, General… you're probably aware that there were film cameras on the beaches of Normandy decades before Survivor debuted on CBS.
Znate, generale verovatno ste svesni da su na plažama Normandije bile filmske kamere decenijama pre nego što se" Survajvor" pojavio na CBS-u.
We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds,
Борићемо се на обалама, борићемо се на аеродромима, борићемо се на пољима
Guests relaxed on the beaches, had fun snorkelling
Гости се опустошили на плажама, забављали се сноркелингом
I mean, we obviously see it on the beaches, but that's not even your main concern.
Hoću reći, očigledno je vidimo na plažama, ali to nije glavna briga.
bustle of the city, or on the beaches in warmer lands.
ili pak na plaže u toplijim krajevima.
The plan was to camp on the beaches for the winter and figure out the rest on the way.
План је био да се кампира на плажама за зиму и да се остатак одмори на путу.
Years later when he was doing a story on the beaches of Normandy, he found her name in the Paris book,
Godinama posle toga, dok je radio neku reportažu na plažama Normandije, pronašao je njeno ime u telefonskom imeniku Pariza,
Резултате: 109, Време: 0.0684

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски