SAMUEL SAID - превод на Српском

['sæmjuːəl sed]
['sæmjuːəl sed]
samuilo reče
samuel said
рече самуило
samuel said
tada reče samuilo
and samuel said
самуило рече
samuel said
samuel reče

Примери коришћења Samuel said на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Then Samuel said to the Israelites,“Everyone go back to your own town.”.
Tada je Samuilo rekao Izraelcima:„ Vratite se svaki u svoj grad.”.
Samuel said,“How can I go?
А Самуило рече: како да идем?
Samuel 12:20 Samuel said to the people,“Do not fear.
Tad reče Samuilo narodu: Ne bojte se.
Then Samuel said to the men of Israel,‘Everyone go back to his town.'.
Tada je Samuilo rekao Izraelcima:„ Vratite se svaki u svoj grad.”.
Samuel said to all the people,“Do you see the one the LORD has chosen?
Tada Samuilo reče celom narodu:„ Jeste li videli onog koga je Gospod izabrao?
Samuel said,'What is this bleating of sheep in my ears?'?
А Самуило рече: Каква је то блека оваца у ушима мојим?
Saul's uncle said,“Tell me what Samuel said to you.”?
А Стриц Саулов рече: Кажи ми шта вам је рекао Самуило?
Saul's uncle said,"Please tell me what Samuel said to you."?
А Стриц Саулов рече: Кажи ми шта вам је рекао Самуило?
And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee,
I Samuilo reče kuvaru: Donesi deo koji ti dadoh
Then Samuel said unto Saul, Stay,
A Samuilo reče Saulu: Stani
And Samuel said to all the people, Do you see the man of the Lord's selection,
И рече Самуило свему народу: Видите ли кога је изабрао Господ да нико није
And Samuel said to the cook,"Bring the portion which I gave you,
I Samuilo reče kuvaru: Donesi deo koji ti dadoh
Samuel said to all Israel,"Behold, I have listened to your voice in all that you said to me, and have made a king over you.
Tada reče Samuilo svemu Izrailju: Eto, poslušao sam glas vaš u svemu što mi rekoste, i postavih cara nad vama.
Stop, Samuel said when she was about to put on a champagne colored top over her creamy white underwear.
Стани, рече Самуило када је био спреман да стави на врху боје шампањца преко њеног кремастом белом доњем вешу.
As they were going down to the outskirts of the city, Samuel said to Saul,“Tell the servant to go on ahead of us.”.
Kad su izašli iz grada, Samuilo reče Saulu:„ Reci sluzi da ide ispred nas.”.
Samuel said to the people,"It is Yahweh who appointed Moses
Tada reče Samuilo narodu: Gospod je koji je postavio Mojsija
And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah has chosen,
И рече Самуило свему народу: Видите ли кога је изабрао Господ да нико није
And Samuel said, What then means this bleating of the sheep in my ears,
А Самуило рече: каква је то блека оваца у ушима мојим?
While they were going down to the edge of town, Samuel said to Saul,“Tell the servant to go on ahead of us.”.
Kad su izašli iz grada, Samuilo reče Saulu:„ Reci sluzi da ide ispred nas.”.
Samuel said,"Though you were little in your own sight,
Tada reče Samuilo: Nisi li bio mali sam u svojim očima,
Резултате: 126, Време: 0.041

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски