THAT'S MORE IMPORTANT - превод на Српском

[ðæts mɔːr im'pɔːtnt]
[ðæts mɔːr im'pɔːtnt]
to je važnije
that's more important
this is bigger
то је важније
it's more important
da je to važnije

Примери коришћења That's more important на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
What can you be doing that's more important than me?
Šta li ti to radiš što je važnije od mene?
That's more important.
To je mnogo važnije.
We have a mission that's more important than any one of us.
Na misiji smo koja je važnija od svih nas.
Ok, but stay on Garabedian, that's more important.
Dobro, ali drži se i Garabediana, to je mnogo važnije.
We found out we could all have a good time together, and that's more important than any car.
Otkrili smo da se možemo dobro družiti, i to je važnije od ijednog automobila.
I don't know about you, but I think that's more important… than some silly Bailey family issues.
Ne znam za tebe, ali ja mislim da je to važnije od nekih blesavih problema Bejli porodice.
right now, they had a hard day at work and that's more important than celebrating your achievement.
сада су имали тежак дан на послу и то је важније од прослављања вашег постигнућа.
That's more important in this world which every moment robs us of ourselves.
To je najvažnije na ovom svetu koji u svakom trenutku krade nas od sebe samih.
It's where I've been that's more important, and you guys have been really good to me.
To je gde sam bio to je mnogo važnije, i momci su stvarno dobri za mene.
You name me one thing you have to do that's more important than the corporate takeover of our democracy!
Kazi mi jednu stvar koja je važnija od preuzimanja naše demokratije od strane korporacije!
If you go over the education spending and the health care spending-- particularly these long-term trends-- you don't have that type of involvement on a number that's more important in terms of equity, in terms of learning.
Ako pogledate izdvajanja za obrazovanje i izdvajanja za zdravstvenu zaštitu-- a naročito ove dugoročnije tendencije-- ne postoji ta vrsta angažovanosti za brojku koja je važnija u smislu kapitala, učenja.
That is more important than any rule or tradition.
To je važnije od bilo kakve tradicije i običaja.
That is more important.
To je važnije.
That is more important than any title for me.
Za mene, to je važnije od bilo koje titule.
That is more important than your preemptive operation.
To je važnije od vaše operacije.
But there are some things that are more important than sports.
Ипак, има ствари које су важније од спорта.
There are things that are more important than football games.
Postoje neke stvari koje su važnije od fudbala.
Are there some things that are more important than others?
Da li postoje neke teme koje su važnije od drugih?
There are things that are more important than you.
Da postoje stvari koje su važnije od tebe.
There are some things that are more important than love.
Postoje stvari koje su važnije od ljubavi.
Резултате: 43, Време: 0.0592

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски