Примери коришћења
That he gave
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
That God so loved the world, that He gave His only begotten Son,
Bog je toliko voleo svet[ ljude] da je dao svog jedinorođenog Sina
He became so rich that he gave his best friend a brand new jet for his birthday.”.
Postao je tako bogat da je poklonio svom najboljem prijatelju vrhunski Mercedes za rođendan.".
Zawinul himself stated that he gave the band its name due to a syndicate bearing more resemblance to a family than"just" a band.[9].
Завинул је изјавио да је бенду дао име због синдиката који више личи на породицу него на" само" бенд.[ 1].
Sir Lu was so impatient that he gave Zhang Ying 300 taels to bribe the right people.
Lu je bio tako nestrpljiv da je dao Džang Jingu 300 juana da podmiti prave ljude.
He became so rich that he gave his best friend a top-of-the-line Mercedes for his birthday.”.
Toliko je bogat da je poklonio svom najboljem prijatelju nov-novcijat mlaznjak za rodjendan.".
Radosav claimed that he gave the land to the Republic on lease,
Радослав је тврдио да је Дубровчанима дао земљу у налог
The Bible says that,"God so loved the world that he gave his one and only Son,
Biblija kaže:“ Bog je toliko voleo svet da je dao svog jedinorođenog Sina
For God so loved the world, that he gave his only Son,
Јер Бог је тако заволео свет, да је дао свог јединог Сина, ко верује у њега не погине,
The Lord so loved His creature that He gave man the Holy Spirit,
Gospod je toliko zavoleo stvorenje Svoje da je dao Duha Svetog ljudima,
Al-Islam has appeared in court in Zintan to answer charges that he gave information to Ms Taylor that endangers national security.
Саиф ал Ислам се појавио пред судом у месту Зинтан због оптужби да је дао информације међународним правницима прошле године које би могле угрозити националну безбедндост.
For God so loved the world that he gave his only son so that whoever.
Bog je tako ljubio svet da je dao svog jedinorodnog Sina tako da koji god.
That God so loved the world, that He gave His only begotten Son,
Ту пише:„ Јер Бог је толико волео свет да је дао свог јединорођеног Сина,
President of Serbia Aleksandar Vucic said that he gave permission for the swearing Serbian judges
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić izjavio jeda je dao odobrenje za polaganje zakletve srpskih sudija
That God so loved the world, that He gave His only begotten Son,
Бог је тако заволео свет да је дао свога јединородног Сина да ниједан који у њега верује не пропадне,
previously acknowledged to police that he gave Jackson propofol
je ranije priznao policiji da je dao Džeksonu propofol
John 3:16- For God so loved the world that He gave His only begotten Son,
Јован 3: 16- Јер Бог је тако заволео свет да је дао свог јединородног Сина да нико ко у њега верује не пропадне,
What is“the world” that God loved so much that he gave his only-begotten Son?
Šta je„ svet“ koji je Bog toliko voleo da je dao svog jedinorođenog Sina?
He loves you so much that He gave His only Son for you by sending Him to the Cross.
Он вас воли толико да је дао свог јединородног Сина за вас Га шаље на крст.
God, Who so loved the world that He gave us His Son, is not done.
Када ми слушамо да је Господ тако заволео свет да је дао Сина Свог- ми то не разумемо.
For God so loved the world that he gave his only begotten son… that whosoever believeth in him shall not perish but have everlasting life.
Бог је толико волео свет да је дао само створенога сина и ко год да је веровао у њега, неће ишчезнути без вечног живота.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文