WHAT YOU CALL - превод на Српском

[wɒt juː kɔːl]
[wɒt juː kɔːl]
ono što ti zoveš
what you call
оно што називате
what you call
ono što se zove
what's called
ono što ti nazivaš
what you call
ono što vi zovete
what you call
kako vi to zovete
what do you call it
what you guys call it
ono što ja zovem
what i call
ono što zovemo
what we call
to što vi zovete
what you call
оно што ти зовеш
what you call
ono što nazivate

Примери коришћења What you call на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
What you call dyin' I call leaving' a legacy.
Ono što ti nazivaš umiranjem ja nazivam ostavljanjem nasledstva.
What you call crazy, eh?
Kako vi to zovete… Ludilo, a?
What you call nonsense, I call values.
Ono što vi zovete" gluposti," ja nazivam vrednostima.
That's what you call business.
To je ono što ti zoveš interes.
What you call a soul, I call a cumulative effect of a lifetime of experience.
To što vi zovete dušom, ja zovem efektom akumulacije životnog iskustva.
What you call truth, Agent Coulson, I call theory.
Ono što ti nazivaš istinom ja nazivam teorijom.
Is this what you call good police work, Dibble?
Da li je ovo ono što se zove" dobar rad policije", Dibble?
St. Anthony's is what you call a constant care facility.
Sv. Anthony' je ono što zovemo objekat stalne nege.".
In truth, I am what you call"a space alien.".
Zapravo sam, kako vi to zovete, izvanzemaljac.
What you call"obsessive,".
Ono što vi zovete" opsesija".
This is what you call stardom.
Ovo je ono što ja zovem zvezda.
What you call"ignorance," we call"exploration…".
Ono što ti zoveš neznanjem, mi zovemo istraživanjem.
Ladies and gentlemen, now this is what you call… a real'bloodyteaser'!
Dame i gospodo, Sada je ono što ti nazivaš… pravi' Prokleti zafrkant'!
I think this is what you call an ambush setup.
Mislim da je to ono što se zove nameštaljka iz zasede.
I'm what you call a real A number one drunk.
Ja sam kako vi to zovete pijanica prve klase.
That's what you call quitting.
To je to što vi zovete odustajanjem.
And, by the way, what you call"soccer", we call"football".
I, da, ono što vi zovete" soccer", mi zovemo" football".
That is what you call good cake stacking!
E, ovo je ono što ja zovem prava torta!
That's what you call interest.
To je ono što ti zoveš interes.
This is what you call your citizen's arrest.
To je ono što zovemo svoga građanina uhićenje.
Резултате: 195, Време: 0.0604

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски