WITH THE BEST OF INTENTIONS - превод на Српском

[wið ðə best ɒv in'tenʃnz]
[wið ðə best ɒv in'tenʃnz]
sa najboljim namerama
with the best of intentions
u najboljoj nameri
with the best of intentions
in good faith
sa najboljom namerom
with the best of intentions
са најбољим намерама
with the best of intentions
у најбољој намери
with the best of intentions
са најбољом намером
with the best of intentions
с најбољом намером
with the best of intentions
са најбољим намјерама

Примери коришћења With the best of intentions на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
even with the best of intentions.
али опет, из најбољих намера.
I know she said it with the best of intentions.
Takođe znam da si joj to rekla iz najbolje namere.
Everything you are doing is with the best of intentions.
Sve što ste uradili, uradili ste iz najboljih namera.
I write this with the best of intentions.
Pisem ovo samo iz najboljih namera.
You did what you did with the best of intentions.
Sve što ste uradili, uradili ste iz najboljih namera.
People will try to meddle in your love life with the best of intentions.
Porodica pokušava da se meša u vaš život iz najboljih namera.
She left her with the best of intentions too.
I njega je ostavila, iz najboljih namera.
Some of the worst acts of human history were birthed with the best of intentions.
Неке од најлошијих одлука кроз историју човечанства донесене су из најбољих намера.
And I know he said that with the best of intentions.
Takođe znam da si joj to rekla iz najbolje namere.
I assure you I'm here with the best of intentions.
Uveravam vas da sam ovde iz najbolje namere.
do with the best of intentions.
uradili ste iz najboljih namera.
He could be mischievous but always with the best of intentions.
Može biti nemilosrdan, ali to je uvek iz najboljih namera.
I did everything with the best of intentions.
Sve sam uradila iz najboljih namera.
I did things with the best of intentions.
Sve sam uradila iz najboljih namera.
I'm an organic beekeeper with the best of intentions.
Bavim se organskim pčelarstvom iz najboljih namera.
You people built it with the best of intentions… and then just left it there to rot!
Ti ljudi su je sagradili sa najboljim namerama… a onda ostavili da propada!
Rs shall be presented for public view with the best of intentions and AOFI believes them to be accurate.
Rs predstavljeni su javnosti na uvid u najboljoj nameri, i Webtribune. rs veruje da su tačni.
It is very common for humans to develop things with the best of intentions and for them to have unintended,
Veoma je uobičajeno da ljudi razviju stvari sa najboljim namerama koje kasnije poprime neadekvatne
We sponsored this operaton with the best of intentions, but the secretive manner in which we've handled it.
Podržali smo ovu operaciju sa najboljim namerama ali način na koji smo je zataškali.
DoH is an Internet protocol that has been adopted with the best of intentions- to ensure that we can use the Internet as discreetly as possible, and exercise our full right to privacy.
DoH je internet protokol usvojen sa najboljom namerom- da mi internet koristimo što diskretnije, da uživamo u svom pravu na privatnost.
Резултате: 85, Време: 0.0582

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски