ŽIVLJAHU - превод на Енглеском

lived
uživo
živjeti
živiš
život
ziveti
žive
živim
ливе
живих
жива
dwelt
prebivati
nastavati
stanovati
sedeti
ostati
žive
бораве
se zadržavati
обитавају
се населити
dwell
prebivati
nastavati
stanovati
sedeti
ostati
žive
бораве
se zadržavati
обитавају
се населити
were the inhabitants
the men
čovek
muškarac
covek
čovjek
tip
covjek
osoba
momak
muž
starac

Примери коришћења Življahu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
te se oprostiše ruke sirske, i življahu sinovi Izrailjevi u šatorima svojim kao pre.
hand of the Syrians; and the children of Israel lived in their tents as before.
A deca Izrailjeva življahu u zemlji misirskoj u kraju gesemskom,
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen;
rodnu, jer pre onde življahu koji behu od Hama.
and peaceable; for those who lived there before were of Ham.
Potom izidjoše sinovi Judini da vojuju na Hananeje, koji življahu u gori i na jugu
And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south,
I Miklot, koji rodi Simeju. I oni življahu prema braći svojoj u Jerusalimu s braćom svojom.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
kome ime beše Miha; a svi koji življahu u domu Sivinom behu sluge Mefivostejeve.
whose name was Micha. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.
I Bog mu pomože protiv Filisteja i protiv Arapa, koji življahu u Gurvalu, i protiv Amonaca.
God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur Baal, and the Meunim.
te se oprostiše ruke sirske, i življahu sinovi Izrailjevi u šatorima svojim kao pre.
the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
k svetima koji življahu u Lidi.
he came down also to the saints who lived at Lydda.
I Bog mu pomože protiv Filisteja i protiv Arapa, koji življahu u Gurvalu, i protiv Amonaca.
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Mehunims.
pošalju u pomoć braći koja življahu u Judeji.
each determined to send relief to the brothers who lived in Judea;
k svetima koji življahu u Lidi.
he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
pošalju u pomoć braći koja življahu u Judeji.
determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea.
I Gospod je isterao ispred nas sve narode i Amoreje, koji življahu u ovoj zemlji;
And the LORD drove out from before us all the people, including the Amorites who dwelt in the land.
svaki narod u svojim gradovima u kojima življahu.
every nation in their cities in which they lived.
U to vreme behu hrišćani izgnani iz Aleksandrije i življahu van grada.
At that time, the Christians had been driven out of Alexandria and were living outside the town.
zemlju u kojoj behu došljaci, u kojoj življahu kao stranci.
the land of their travels, in which they lived as aliens.
Tako i muževi i žene življahu u svetu u celomudrenosti
Men and women lived in the world with prudence
starešine i glavari, koji življahu u gradu njegovom, kako im zapovedi Jezavelja, kako beše napisano u knjizi koju im posla.
even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.
Reč koja dodje Jeremiji za sve Judejce koji življahu u zemlji misirskoj, koji življahu u Migdolu i u Tafnesu
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes,
Резултате: 73, Време: 0.0399

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески