АСИРАЦА - превод на Енглеском

assyrians
асирци
асираца
асирце
asirci
асирија
of assyria
asirski
од асирије
асирцима
асирскога
od asirca
асираца

Примери коришћења Асираца на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
културни напредак Асираца у Европи.
cultural welfare of Assyrians in Europe.
Арета је уз то с војском био послан против Асираца и опустошио је њихову земљу,
Arethas also, who had been sent with an army against the Assyrians, ravaged their country;
убивши хиљаде Асираца и Јазида, продавала је заробљене
killed thousands of Assyrians and Yazidis, sold captured
Директор Оријенталног института је нагласио значај речника асирског језика за схватање древне културе Асираца међу савременим Асирцима
Dr. Gil Stein emphasized the importance of the Assyrian Dictionary in understanding the ancient culture of the Assyrians for modern Assyrians and stated that a
турског масакра Асираца, Грка и Јермена у Првом светском рату.
the Turkish massacre of Assyrians, Greeks and Armenians in World War One.
од којих је је најпознатија масакри над Јерменима( сличне политике су спровођене и против Асираца и Грцима), током последњих година Османског царства се углавном сматрају геноцидом.
with the most prominent among them being the deportation and massacres of Armenians(similar policies were enacted against the Assyrians and Ottoman Greeks) during the final years of the Ottoman Empire is considered genocide.
који су дизали буне против Асираца у време Есархадона
who had attempted rebellions against the Assyrians in the time of Esarhaddon
турског масакра Асираца, Грка и Јермена у Првом светском рату. Писмо,
of the Simmele Massacre and">the Turkish massacre of Assyrians, Greeks and Armenians in World War One. The letter,
Pozvan sam da podelim hleb sa dvoje Asiraca iz Bagdada.
I've been invited to break bread with two Assyrians from Baghdad.
Asirac nas ne može izbaviti, nećemo jahati na konjima"( 3).
Then verse 3 begins,“Asshur shall not save us; we will not ride upon horses.”.
Drugim rečima Amos je prorokovao nekih 40 do 60 godina pre no što je severno kraljevstvo odvedeno u izgnanstvo od strane Asiraca 722. godine pre Hrista.
Which means that Amos prophesied some 40 to 60 years before the northern kingdom was taken into exile by the Assyrians in 722 BC.
Onde je Asirac i sav zbor njegov, grobovi su mu oko njega,
Asshur is there and all her company:
Asirac nas ne može izbaviti,
Asshur shall not save us;
Onde je Asirac i sav zbor njegov, grobovi su mu oko njega,
Asshur is there and all her company;
sve Asirce s njima, lepe mladiće,
and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men,
Ezide, Asirce, Kurde, Kafare,
Ezidis, Assyrians, Kurds, Caferis,
sve Asirce s njima, lepe mladiće,
Shoa and Koa, all the Assyrians with them; desirable young men,
služiće Gospodu Misirci s Asircima.
the Egyptians shall serve with the Assyrians.
ovi nansenski pasoši su korišćeni kao putna dokumenta da bi omogućili 450, 000 Asiraca, Turaka i Čečena da putuju Evropom
these Nansen passports were used as travel documents to allow 450,000 Assyrians, Turks and Chechens to travel across Europe
služiće Gospodu Misirci s Asircima.
the Egyptians will worship with the Assyrians.
Резултате: 50, Време: 0.0339

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески