ГА ПОЗНАЈЕМ - превод на Енглеском

know him
ga znam
ga znaš
ga poznaješ
ga poznaju
ga poznajem
ga poznajete
da ga upoznamo
га препознати
га познати

Примери коришћења Га познајем на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Али ја га познајем и држим се његове Речи.
But I do know him, and I hold on to his word.
Откуд ли га познајем?!
From where do I know him?
Али ја га познајем и држим се његове Речи.
I do know Him and I keep His words.
Откуд ли га познајем?!
But where do I know him?
Ја га познајем, јер сам његов заступник и он ме је послао“( Јован 7: 28, 29).
I know him because I am from him and he sent me”(verse 28, 29).
Ја га познајем, јер сам његов заступник и он ме је послао“( Јован 7: 28, 29).
I know him, because I am from him, and he sent me.”- John 7:29.
А ја га познајем, јер ја сам од њега и он ме је послао.«.
I know him, because I come from him and he is the one who sent me.”.
Ја га познајем, јер сам његов заступник и он ме је послао“( Јован 7: 28, 29).
I know him, for I come from him, and he sent me”(John 7:28- 29).
Да, па, ја једва га познајем, такође, И сам живела са њим за под пола године.
Yeah, well, I barely know him, too, and I've lived with him for under half a year.
А ја га познајем, јер ја сам од њега и он ме је послао.«.
And I have known Him, because I am from Him, and He did send me.'.
то је разлог због којег га познајем.
that's the reason I know him.
у којем сам морао реаговати тачно онако како га познајем.
his lack of imagination, in which you had to react exactly as I knew him.
то је разлог због којег га познајем.
that's the reason I know him.
А ја га познајем, јер ја сам од њега и он ме је послао.« 30 Тада они хтедоше да га ухвате,
But I know Him, because I am from Him, and He sent Me.” 30 So they were seeking to seize Him,
На путу сам срео човека( било је осећај да га познајем) и он је рекао
On the way I met a guy(there was a feeling that I know him) and he said that he had seen me before,
Овај савет потиче од сналажљивог човека- откад га познајем( и човека, и савета;-)- само то радим на овај начин:
This tip comes from a resourceful man- since I know him(both the man and the tip;-)- I just do it this way:
Toliko ga poznajem.
I know him that much.
Ja ga poznajem 15 godina.
I've known him 15 years.
I zato što ga poznajem bolje od tebe.
And because I know him better than you.
Ja ga poznajem deset godina.
I've known him for ten years.
Резултате: 46, Време: 0.036

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески