ГОРДОСТ - превод на Енглеском

pride
ponos
gordost
oholost
prajd
чопор
гордошћу
arrogance
arogancija
bahatost
arogantnost
drskost
nadmenost
oholosti
гордост
uobraženost
arogantan
разметљивости
proud
ponosan
ponosno
горд

Примери коришћења Гордост на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Да се под називом свештеничке службе не поткрађује гордост светске власти…“!
So that the pride of worldly power does not creep under the name of priestly office"!
Увек смо презирали гордост.
We have always prized humility over pride.
Јер Господ их одузима кажњавајући гордост.
It is God's punishing them for pride.
Уста њихова говораху гордост.
Their mouths speak with pride.
Почетак свих страсти је себељубље, а крај гордост.
The source of all passions is self love and the end result is pride.
а крај- гордост.
the end result is pride.
Овоме чудесном јединству ништа тако не противречи као гордост појединих људи.
There is nothing more contradictory to this wondrous unity than the pride of individual men.
Не мисли да је гордост чисто твоје дело.
Do not think that the pride was all your own.
Међутим, зла која настају од спољашње лепоте, остају: гордост, лудост, охолост.
Meanwhile the evils which arose from the beauty still abide, the pride, the folly, the contemptuousness.
а крај- гордост.
and the end is pride.
Ето, рекли смо шта је прва гордост а шта је друга.
We have talked about the first kind of pride is and what is the second.
То сазнање уопште није гордост.
Yet that knowledge is not a matter of pride.
Након свих долази гордост.
Then the pride comes.
Како ће отићи гордост?
How are you going with pride?
Почетак свих страсти јесте самољубље, а крај- гордост.
The beginning of all the passions is selfishness and its end is pride.
Одговорио сам:« То је већ гордост!
But I said‘This is about pride.
Тако се, рецимо, гордост сједињује са умом,
Thus become intertwined, for example, arrogance with the mind, greed with desires,
скиде срамоту са народа када испружи руку с каменом праћке и порази гордост Голијатову!
relieve the people of their shame, by putting out a hand to sling a stone which brought down the arrogance of Goliath?
На сваку капију ваше душе поставите по једног стражара, да гордост не уђе у ваш храм.
At every gate of your soul post a sentry, lest arrogance invade your temple.
Људима истинскогдобра, истинске мудрости и истинског живота гордост уопште није потребна,
Those who are genuinely good, genuinely wise and genuinely alive have no need of pride, since they have nothing to hide,
Резултате: 336, Време: 0.0316

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески