ДОСТОЈАНСТВУ - превод на Енглеском

dignity
dostojanstvo
ponos
dostojanstveno
dignitet
worthiness
vrednost
способности
достојности
вриједност
достојанству
visost

Примери коришћења Достојанству на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Речено ми је да је то противно достојанству Аустрије, и да не желимо да се мијешамо у српска посла, већ да то оставимо нашим савезницима.
It was derogatory to the dignity of Austria- we did not intend to interfere in Serbian matters- we left these to our ally.
Исто тако, развијајући учење о достојанству Мајке Божје,
Likewise developing the teaching of the dignity of the Mother of God,
извршним радњама које поштују и доприносе достојанству, вредности и потенцијалима грађана.
executive action in terms that respect and contribute to the dignity, the worth, and the potentials of the citizen.
Само у тој светлости може се јасно сагледати смисао постојања човека и света у достојанству које им по Божјем назначењу припада.
Only in this Light can we clearly see the meaning of the existence of mankind and of the world in honor, which belongs to them as God has ordained.
сигурно ћете се уверити у све горе наведено о достојанству Талисмана.
you will surely make sure of all the above about the dignity of the Talisman.
је Румунски Патријарх„ духовни вођа на путу ка идентитету, достојанству и представљању Румуна у данашњем свету“.
noting that the Romanian Patriarch is“a spiritual guide for the identity, the dignity and the asserting of Romanians in today's world”.
односно присвајање имена нечега што може да почива и држи се само на моћи и унутарњем достојанству.
without any care to root true Christianity into yourself; or to ascribe to yourself that which can only be acquired by your strength and inner worthiness.
наду у бољу будућност муслиманских народа, за њихов живот у достојанству и слободи, једном ријечју,
hope of a better future for the Muslim nations, for a dignified and free life;
наду у бољу будућност муслиманских народа, за њихов живот у достојанству и слободи, једном речју,
hope of a better future for the Muslim nations, for a dignified and free life;
Сквилер је држао одличне говоре о радости служења и достојанству рада, али су остале животиње налазиле више потицаја у Боксеровој снази
Squealer made excellent speeches on the joy of service and the dignity of labour, but the other animals found more inspiration in Boxer's strength and his never-failing cry
дуго је проповедао о достојанству рада и потреби да сви способни одрасли људи могу да зараде довољно да обезбеде своје породице.;
has long preached about the dignity of work, and the need for all able-bodied adults to be able to earn enough to provide for their families.
Било би неистина, која не одговара достојанству Цркве и уз то бесциљна и неубедљива, када би они почели тврдити
It would not be right, it would not correspond to the dignity of the Church, and would therefore be pointless and unpersuasive,
мобилизацију подршке достојанству, правима и благостању особа са инвалидитетом.
mobilize support for the dignity, rights and well-being of persons with disabilities.
судија( плате које одговарају достојанству и тежини функције и пензије које су приближне платама), као и слободу изражавања
of judges(salaries that correspond to the dignity and difficulty of the judicial function as well as pensions similar to salaries);
заснован на достојанству и слободи сваке људске личности,
the standards of God's plan of love in history," an"integral humanism capable of creating a new social, economic and political order,">founded on the dignity and freedom of every human person,
историјски претходи достојанству Патријарха српског.
historically precedes the honor of Serbian Patriarch.
васпоставља у некадашњем достојанству, не достојанству најамника,
restores him to his original dignity- the dignity not of a hired servant,
заснован на достојанству и слободи сваке људске личности,
founded on the dignity and freedom of every human person,
заснован на достојанству и слободи сваке људске личности,
the standards of God's plan of love in history," an"integral humanism capable of creating a new social, economic and political order,">founded on the dignity and freedom of every human person,
слиједимо онамо куда она поведе, и да хришћанској скромности и достојанству није својствено
that it is characteristic of Christian meekness and worthiness not to pass on our own to our offspring,
Резултате: 134, Време: 0.0333

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески