ИЗВЕДИ - превод на Енглеском

take
odvesti
da
da uzmemo
uzmeš
uzimaš
узети
uzmi
узимају
трајати
vodi
bring out
изведи
извући
донети
iznesite
izvedem
donesite
dovedu
изнети
izvadi
изнијети
get
da
nabaviti
postati
imati
uzeti
doći
dobiješ
sklanjaj
добити
добијају

Примери коришћења Изведи на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Краљ рече свом возачу:+„ Окрени кола и изведи ме из боја јер сам тешко рањен.“+.
So he said to the driver of his chariot, Turn around and take me out of the fight; for I am severely wounded.
И Мусау( Мојсију) смо послали са доказима Нашим:« Изведи народ свој из тмина на свјетло и опомени га Аллаховим данима!
And We certainly sent Moses with Our signs,[saying],'Bring out your people from darkness into the light and remind them of the days of Allah!
Краљ рече свом возачу:+„ Окрени кола и изведи ме из боја јер сам тешко рањен.“.
The king ordered his charioteer,“Turn around and take me from the battle line, because I'm wounded.”.
господару куће:„ Изведи човека који је дошао у твоју кућу
the owner of the house,“Bring out the man who came to your house
Викали су старцу, власнику оне куће:„ Изведи човека који је ушао у твоју кућу да имамо односе с њим!“+.
They shouted to the old man who owned the house,‘Bring out the man who came to your house so we can have sex with him.'”.
Викали су старцу, власнику оне куће:„ Изведи човека који је ушао у твоју кућу да имамо односе с њим!“+.
They said to the old man who was the owner of the house,“Bring out the man who came to your house so we can have sex with him!”.
власнику оне куће:„ Изведи човека који је ушао у твоју кућу
the owner of the house,"Bring out the man who came to your house
власнику оне куће:„ Изведи човека који је ушао у твоју кућу
the old man, saying,'Bring out the man who came to your house,
Изведи народ који је слеп,
Bring out a people who are blind,
Тада су људи из града рекли Јоасу:„ Изведи свог сина да се погуби,+
Then the men of the city said to Joash,“Bring out your son so that he may die,
Тада су људи из града рекли Јоасу:„ Изведи свог сина да се погуби,+
Then the men of the town said to Joash,"Bring out your son, that he may die,
Amanda, izvedi ih napolje i ostani sa njima.
Amanda, take them out and stay with them.
Izvedite nekoga na kafu ili ručak.
Take the person for a coffee or lunch.
Samo izvedite mog sina iz te sobe.
Just get my son out of that room.
Straža, izvedite ovog majmuna odavde.
Guards, take this bozo away.
Pozovi policiju i izvedi Klaru napolje za dva minuta.
Call the police and get Clara outside in two minutes.
Izvedi ga napolje i i pokaži mu nešto.
Take him out and show him something.
Izvedi ga iz zgrade.
Get him out the building.
Pa, izvedi ga van.
Well, take him out.
Peretz, izvedi te ljude u dvorište odmah!
Peretz! Get those men into the yard, now!
Резултате: 41, Време: 0.0366

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески